"النظارت" - Traduction Arabe en Portugais

    • óculos
        
    Por isso é que tenho estes velhos óculos à Judeu. Open Subtitles و لهذا السبب لدي هذه النظارت الهوليودية اليهودية القديمة
    Nós aparecemos com estes óculos improvisados. TED ولقد عرضناه مع هذا الزوج من النظارت بالشريط اللاصق.
    Estes óculos têm um chip que faz as lentes mudar de cor à medida que o meu iPod fica sem bateria. Open Subtitles هذه النظارت فيها رقاقة تجعل لون العدسات يتغير مثل جهاز تشغيل الموسيقى الخاص بي عندما تنقص به الطاقة
    Por favor, diz-me que esses óculos pirosos não são o teu plano. Open Subtitles من فضلك, لاتقل أن أرتداء النظارت السخيفة هو الخطة
    Não. Eu não sou ridículo. Vá lá, óculos pirosos, ajudem-me. Open Subtitles كلا, قدّ يكون ذلك سخيفاً, هيا أرتد النظارت, وقم بفعل ذلك
    Desde que fiquei com estes óculos, a minha vida ficou pior. Open Subtitles منذ أن حصلت على هذة النظارت جعلت حياتي أسوء
    Mas o raio destes óculos fazem o Burt parecer ainda melhor, e eu só sei que, eventualmente, ele perceberá que eu não sou tão boazona como era há um ou dois meses. Open Subtitles ولكن هذة النظارت تجعل بيرت يبدوا أجمل وانا أعلم أنه في النهاية سيدرك أني لم أعد تلك المثرة قبل شهر أو شهرين
    Ponham os óculos de protecção. Open Subtitles "ضعو النظارت الواقية وغادرواالمكان"
    Aqueles óculos vermelhos? Open Subtitles و النظارت الحمراءِ؟
    E tira-me esses óculos ridículos. Open Subtitles انزع هذهِ النظارت الغبيه
    No entanto, não sei sobre os óculos. Open Subtitles ولست متأكد بشأن النظارت
    Têm 50% desconto na Terra dos óculos. Open Subtitles "لديهم خصب 50% في "أرض النظارت
    Se tiver de ver mais do que uma fotografia do Monty com óculos de sol, mando o Eric bloquear a conta. Open Subtitles وإذا كان يجب عليَ النظر في صورة مونتي بـ النظارت الشمسية، -أنا سوف أجعل (إيرك) يحذف الاشتراك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus