Actos minoritários, mas sistema- ticamente dirigidos a perturbar a paz em Espanha e a ordem pública nestes últimos meses relacionam-se com uma estratégia internacional em vários países. | Open Subtitles | تصرّفات الأقلية تمضي بإستمرار في إزعاج النظام العام في إسبانيا وهو ما يحدث في الشهور الأخيرة |
Então decidimos produzir bioroids, com maiores capacidades de combate... para preservar a ordem pública. | Open Subtitles | لذلك قررنا إختراع بويرودس مع إمكانية عالية للقتال لتأييد النظام العام |
Ele não violou qualquer lei capital e oferece uma trégua que preservará a ordem pública. | Open Subtitles | أنه مكسور لا قانون يحكمه وأنه يعرض هدنة والتى ستحافظ على النظام العام |
Se for da opinião que é necessário fazer uma manutenção da ordem pública... | Open Subtitles | إذا هو رأى أنه من الضروري الحفاظ على النظام العام |
Está evacuando um setor inteiro pelo interesse da ordem e a segurança. | Open Subtitles | يجرى اٍجلاء مؤقت لمنطقة بأكملها لمصلحة النظام العام و السلامة |
Tens 10.000 homens sob o teu comando, com o objectivo de manter a ordem pública. | Open Subtitles | لديه عشرة آلاف رجل تحت أمره لغرض الحفاظ على النظام العام. |
Porque admitiu as ofensas na íntegra, e por ter demonstrado bom carácter no passado, estamos a notificá-lo com uma advertência pela ofensa de danos de acordo com a secção Cinco da Lei de ordem pública. | Open Subtitles | لأنك قد أقررت كلياً بالاعتداء، ولأن لديك سجل طيب في ماضيك. إنهم يحذرونك من الاعتداء الذي يتسبب بالضرر المنصوص عنه في الفصل الخامس من قانون النظام العام. |
- Seção 4.1 da Lei de ordem pública. | Open Subtitles | -الفقرة الرابعة من قانون النظام العام ... |
E enquanto eu estiver nesta casa da lei e da ordem, criada para defender essa liberdade, | Open Subtitles | و بينما أقف في دار القانون و النظام العام هذا الذي بُنيَ للدفاع عن جميع الحريات |