Você já teve quatro teorias e eliminou-as a todas. | Open Subtitles | كانت لديك أربع نظريّات، وقد استبعدت النظريّات الأربعة |
Vamos ouvir algumas teorias sobre o que pode estar a acontecer. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نستمع لبعض النظريّات حول إحتمالية سبب حدوث ذلك |
Adoraria trocar teorias acerca disto mas agora estou algo ocupado. | Open Subtitles | أودّ تبادل النظريّات حول هذا الأمر ولكنّني مشغول الآن قليلاً |
Tenho demasiadas teorias. Não consigo equilibrar a equação. | Open Subtitles | لديّ العديدُ من النظريّات المتنافسة لا أستطيع موازنةَ المعادلة |
Você é que está com problemas, mais ninguém. Tens de parar com essas teorias malucas. Ele é polícia. | Open Subtitles | عليك التوقّف عن هذه النظريّات المجنونة إنّه شرطيّ، ماذا تفعل؟ |
Sabe o meu histórico com ele e agora pode ver que algumas teorias dele podem bem rebuscadas, não acho que ele se ia encaixar bem aqui. | Open Subtitles | فأنت تعلم تاريخي معه، وترى أنّ بعض النظريّات التي يطرحها لا تُحقّق. وأنا لا أظنُّ أنّهُ مُناسب للعمل هنا. |
Entendo que devem seguir todas as possibilidades, mas aceitar teorias médicas de leigos... | Open Subtitles | أفهم أنّ عليكم مُتابعة جميع السُبل للتحقيق، لكن اعتناق النظريّات الطبيّة لغير المهنيين... |
Pensei em diferentes teorias, até que me recordei do seu testemunho no julgamento. | Open Subtitles | لذا فكّرت في عشرات النظريّات إلى أن تذكّرت... شهادتك في المحاكمة. |
Erin, isto confirma todas as nossas teorias sobre a possessão espectral! | Open Subtitles | إيرين)، كل النظريّات حول حيازة) الطيفية صحيحة. |
O Professor Kern desenvolveu teorias e exercícios abrangendo áreas de pensamento criativo, resolução de problemas, memória, pensamento lógico e agilidade mental. | Open Subtitles | طوّر البروفيسور (كيرن) النظريّات والتمارين التي تغطّي مناطق التفكير المبدع. حل المشاكل، الذاكرة، التفكير المنطقي، الذهن الحيوي. |