"النظريّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • teoria
        
    • teórica
        
    Isso é sobretudo verdadeiro porque, pelo menos em teoria, seria bem fácil construir a chamada alteração inversa TED وهذا أمر صحيح من الناحية النظريّة على الأقل، يجب أن يكون من السهل بناء ما يُطلق عليه التغيير الانعكاسي.
    Esse novo relógio deverá sincronizar o acelerador... na teoria! Open Subtitles أجل، ينبغي لهذه الساعة الجديدة أن تتزامن مع المسرّع من الناحية النظريّة
    A teoria base, o envolvido está aí em algum sitio. Open Subtitles النظريّة الحاليّة، أنّ أياً من هُو مُتورّط معه، فقد يكون موجوداً هناك في مكان ما.
    Esta teoria é altamente improvável e, vindo de mim, isso quer dizer algo. Open Subtitles هذه النظريّة بعيدة الإحتمال تماماً، وبصدوره منّي، فإنّ ذلك يقول شيئاً.
    Ok, da física dos "skates" à física teórica. TED ننتقل من فيزياء التزحلق إلى فيزياء النظريّة.
    Pensei que estava preparada, conhecia a teoria... mas a realidade é diferente. Open Subtitles ظننتُ أنّي مهيّأة، فأنا أعرف النظريّة لكنّ الواقع مختلف
    Tenho esta nova teoria sobre a inércia, mas não está a sair do lugar. Open Subtitles لديّ هذه النظريّة الجديدة عن القصور الذاتي، لكنّها لا تكسب أيّ قوّة دافعة.
    Einstein usou a geometria não euclidiana para descrever o modo como o espaço-tempo atua na presença da matéria na sua teoria Geral da Relatividade. TED استخدم أينشتاين الهندسة اللا اقليدية أيضًا لوصف الطريقة التي يصبح الفضاء الوقتي فيها يعمل بحضور المادّة كجزءٍ من النظريّة النسبيّة العامّة.
    A teoria era que, ao esmagar estas partículas contra o núcleo, estas conseguiriam parti-lo, convertendo alguma da massa Open Subtitles تنصّ النظريّة أنه بقذف هذه الجسيمات في النواة فقد يشطرونها، فتحوّل بعض الكتلة...
    teoria Económica do Oriente Médio islâmico... Open Subtitles النظريّة الإقتصادية الإسلاميّة في الشرق الأوسط...
    Há um mês, eu testei essa teoria. Open Subtitles وقبل نحو شهر... قمتُ باختبار تلك النظريّة.
    Então, eu tenho uma teoria maluca de que alguém invadiu uma das agências mais poderosas, e criou um funcionário que até ontem, não existia. Open Subtitles لذا، لديّ هذه النظريّة الجنونيّة أنّ شخصًا ما اخترق أحد أقوى الوكالات في العالم وأكثرها سريّة وأنشأ هويّة موظّف لم يكُن موجودًا حتّى الأمس.
    Einstein, Podolsky, Rosen. Bem, ele tinha essa teoria... sobre dobrar a luz para alterar o tempo. Open Subtitles (آينشتاين)، (بودولسكي)، (روزين) على أيّ حال، كانت عنده هذه النظريّة
    Queres dizer a teoria sobre o rabo da Cuddy aumentar na lua cheia? Open Subtitles أتقصدُ النظريّة عن تضخُّمِ مؤخرةِ (كادي) عند اكتمال القمر؟
    Não foi uma teoria tão ridícula. Open Subtitles لم تكن النظريّة سخيفة
    Ray, estás na cidade errada. Eu ouvi a teoria, diz-me porquê. Open Subtitles راي)، أنتَ في المدينة الخطأ) - حسناً، سمعتُ النظريّة.
    - teoria econômica. Open Subtitles النظريّة الإقتصاديّة.
    Então a teoria é... A Denise ajudou o Raymond a matar a mulher e depois disfarçou-se para se parecer com ela? Open Subtitles إذن النظريّة الحاليّة هي أنّ (دينيس) ساعدت (رايموند) على قتل زوجته،
    É essa a vossa teoria, certo? Sim. Open Subtitles -تلك هي النظريّة الحاليّة، صحيح؟
    A Kate é professora de física teórica na Universidade de Boston. Física teórica? Open Subtitles أستاذة فخريّة في الفيزياء النظريّة ''من جامعة ''بوسطن
    O pai é doutorado em física teórica Open Subtitles ? والده لديِه دكتوراه في الفيزياء النظريّة? .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus