Preciso mesmo de falar contigo, e depois de ouvir isso, mal consigo olhar para ti. | Open Subtitles | انا بحاجة للتحدث معك فعلا، و الأن بعد سماع ذلك ، بالكاد استطيع النظر اليك |
São comandados por uma bruxa que te mata assim que olhar para ti. | Open Subtitles | بمجرد النظر اليك او اسوأ دوك لماذا اعطتك الخلود |
Só de olhar para ti, as minhas costas doem. | Open Subtitles | ما الذي نتعامل معه مجرد النظر اليك يجعلي ظهري يؤلمني |
Bem, mais um momento para... Para te olhar, só isso. | Open Subtitles | فقط لاستمتع بدقائق من النظر اليك هذا ما في الامر |
Nem consigo te olhar. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى النظر اليك الان |
Não posso olhar para ti enquanto te conto isto! | Open Subtitles | لا يمكننى النظر اليك وانا اخبرك بهذا, |
Posso olhar para ti de novo. Já não tenho vergonha de mim mesmo. | Open Subtitles | -استطيع النظر اليك ثانية بدون ان اخجل من نفسى |
Adoro olhar para ti, falar contigo, rir contigo. | Open Subtitles | أنا أحب حديثك و النظر اليك والضحك معك |
Anda cá, gaja, quero olhar para ti. | Open Subtitles | تعالي هنا ياوغدة , اود النظر اليك.. |
Não consigo, Sam é muito duro porque olhar para ti era o que eu mais gostava... | Open Subtitles | لا استطيع النظر اليك سام انه حقيقه صعب لانه بالنظر اليك... |
Levava-te e deixava-te lá, para não ter que olhar para ti. | Open Subtitles | هل كنت ستاخذني الى هاواي ؟ -نعم , لكن سوف اتركك هناك لانني لا اريد النظر اليك |
Se o meu pai cá viesse, saberia só de olhar para ti. | Open Subtitles | اذا اتى ابي سيعرف بمجرد النظر اليك |
Às vezes nem consigo olhar para ti. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان لا أستطيع النظر اليك حتى |
Quero olhar para ti durante 23 horas seguidas. | Open Subtitles | أريد النظر اليك لمدة 23 ساعة كاملةً. |
Nem sequer vale a pena olhar para ti. | Open Subtitles | أنت، أنت لا تستحق حتى النظر اليك |
Eu nem olhar para ti consigo. | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع النظر اليك |
Adoro olhar para ti. Tu és linda. | Open Subtitles | احب النظر اليك انت جميلة |