olhar pela janela, fumar um cigarro... fazer um café, tomar um duche... | Open Subtitles | و النظر من النافذة ، و تدخين سيجارة إعداد القهوة و الإستحمام |
O meu avô diz que devia olhar pela janela para a linda paisagem. | Open Subtitles | يقول جدي إن عليك النظر من النافذة إلى الريف الرائع |
E depois de olhar pela janela durante 18 horas finalmente tomou uma decisão. | Open Subtitles | وبعد النظر من النافذة لمدة 18 ساعة إتخذ قراراً أخيراً |
Acho que deve olhar pela janela. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك النظر من النافذة. |
Um dia. Não espere até se reformar. Nem vai querer olhar pela janela. | Open Subtitles | لا، ربّما يوماً ما - لا تنتظري حتى التقاعد، حين لا يعود بوسعكِ النظر من النافذة - |
E quando ela desaparecer, quando já não podermos derivar a segurança ao olhar pela janela e ver a sua grandiosa magnitude planando, então esta vida vai acabar e uma nova vida vai começar. | Open Subtitles | , وحينما تنتهى حينما لن يعُد بإستطاعتنا إستمداد الأمان عبر النظر من النافذة ونرى أجزائها تتهاوى إذن فإن هذه الحياة ستنتهى وستبدأ حياة جديدة |
E olhar pela janela. | Open Subtitles | وسوف تستطيعى النظر من النافذة |
Mas, quando voo, e faço isso muito, ...gosto de olhar pela janela e não pela cadeira da frente ou uma bandeja fechada, porque o dia pode ser hoje. | Open Subtitles | ولكن حينما أطير، وهذا أمر مهم بالنسبة لي... ...أُحب النظر من النافذة بدلاً من التحديق في خلفية المقعد الذي أمامك... أو طي الطاولة في أحد الأيام، لربما الآن... |