"النعاس" - Traduction Arabe en Portugais

    • sono
        
    • adormecer
        
    • sonolento
        
    • adormeci
        
    • adormeceu
        
    • adormecido
        
    E quando começava a cair no sono, ouvi cães a uivar. Open Subtitles و بينما كنت على وشك النعاس, سمعت عواء الكلاب
    Depois ela ficou com sono e foi aí que a matei. Open Subtitles وبعد فترة أصابها النعاس وحينها فعلتها , يا عزيزى
    - Vocês dão-me muita coisa, mas sono não é. Open Subtitles هل تريد أن نجعلك نعسانا؟ حسنا، تستطيعون ان تجعلوني العديد من الأشياء لكن النعاس ليس من أحدهم.
    Isto é tão tranquilo que não consigo evitar adormecer. Open Subtitles المكان هادئ جداً هنا بحيث لا أقاوم النعاس.
    E depois, voltei, sonolento e desorientado, mas definitivamente de volta. TED وبعدها استعدتُ وعيي، وأنا في حالة من النعاس والحيرة، لكني بالتأكيد كنت واعياً.
    Doía-me a barriga e entrei para procurar uma cama e adormeci. Open Subtitles كنت مصابةً بألمٍ في المعدة دخلتُ ووجدتُ سريراً، و غلبني النعاس
    Apesar de todos os avisos, acendeu um cigarro na cama e adormeceu. Open Subtitles بالرغم من التحذيرات كانت تدخن فى السرير و غلبها النعاس
    Eu ia voltar, mas devo ter adormecido. -Perdôe-me. Open Subtitles كنت سأعود للمنزل ولكني ظللت أبكي حتى أخذني النعاس..
    E teria permitido que o sono se apoderasse de mim. Open Subtitles كنت لأستسلم، وسمحت لذلك النعاس بأن يستولي عليّ
    E se fico aborrecido e com fome, fico irritadiço e depois mal disposto e no fim fico com sono. Open Subtitles و لا تريدني جائعاً و غاضباً لأنه عندها ينقلب مزاجي و أصبح شريراً، ثم يغلبني النعاس
    Vão a meio do filme, a lutar contra o sono. Open Subtitles وصلا إلى منتصف الفيلم ويحاولان مقاومة النعاس
    Até no meu estado de privação do sono consegui pregar-te mais uma das minhas partidas clássicas. Open Subtitles حتى و أنا في حالة النعاس الشديد تمكنت من إيقاعك ضحية لإحدى مقالبي القديمة
    No entanto, o sono continua a não chegar. Open Subtitles نظام الحماية في مكانه الصحيح و لكن النعاس يظل يراودني
    Lorraine, caíste no sono depois de um dia de trabalho. Open Subtitles لقد غلبك النعاس بعد يوم شاق من العمل انها ليست بجريمه
    Vai buscar gelo para a colisão e quando ele começar a portar-se estranho ou com sono... Open Subtitles احضري بعض الثلج لهذا الإرتجاج وإنتبهي له عن قرب فإذا تصرف بغرابه أو شعر في النعاس
    Há 15 minutos, disse-me que estava com sono. Open Subtitles منذ 15 دقيقة ، كانت تقول أنّها يغلبها النعاس
    Esperava eu ser levado a adormecer com relatos aborrecidos, e em vez disso divertem-me com uma história de amor. Open Subtitles هنا أتوقع أن أهدهد بتقارير مملة حتى يغلبني النعاس وبدلاً من هذا يتم تسليتي بقصة حب
    Eu ouvi-a ontem à noite, abriu a porta... e não regressou... pelo menos, até eu adormecer. Open Subtitles سمعت بابها فتح ليلة أمس ولم تعد ثانية على الأقل حتى غالبني النعاس
    Impedia-me de adormecer. Open Subtitles يبعد عني النعاس ويبقيني مستيقظة
    Não. sonolento, não. Quero ficar apagado. Open Subtitles لا، لا أريد النعاس أريد أن أكون فاقد الوعي بالكامل.
    Vou dar-lhe algo para as dores. Você pode ficar sonolento. Open Subtitles سأعطيكَ مسكن للألم، ربما تشعر ببعض النعاس
    adormeci no solário esta semana e acho que ganhei uma queimadura na minha face. Open Subtitles لقد غلبني النعاس في سرير للسمرة هذا الاسبوع و أعتقد أن لدي حرقة شمس على خدي
    Estávamos a falar no meu quarto e ele adormeceu. Open Subtitles نعم، فلقد كنّا نتسامر ليلاً ومن ثمّ غلبه النعاس
    Estávamos lá em baixo, e eu tinha adormecido no divã. Open Subtitles كنا بالأسفل، وغلبني النعاس وأنا على الأريكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus