"النفق و" - Traduction Arabe en Portugais

    • túnel e
        
    • o túnel
        
    Abram o túnel e deixem entrá-los. Open Subtitles . افتح النفق و دع أسماك القرش تتغذى . حسنأ يا سيدي
    Há talvez uma dúzia, e estamos no centro do túnel... e há um homem que acha que sabe o caminho para fora. Open Subtitles هناك تقريبا دستة ، و نحن في منتصف النفق و هناك رجل يعتقد أنه يعرف طريقاً للخروج
    Sairia dali com todo o tipo de histórias sobre com quem ele se encontrou no túnel e o que eles disseram. Open Subtitles سيخرج من هناك بشتى أنواع القصص عمن قابل في النفق و ماذا قالوا له.
    Tenta acompanhar-nos, sim? Vou abrir o túnel. Não podemos parar. Open Subtitles حسنا استمر في العدو ، أنا سَأَفْتحُ النفق و سنجرى من خلاله
    Se este edíficio fica sobre um túnel... e vamos admitir que é um poderoso e grande "se"... como sugeres que entremos, ou até mesmo saber onde estamos? Open Subtitles هذا إذا كان هذا المجمع فوق النفق و دعونا نقر بأن هذا مجرد افتراض كيف سنتمكن من الدخول أو حتى معرفة أين نحن
    Edmond, deves acabar o túnel e fugir. Open Subtitles ادموند , يجب ان تنتهى من النفق و تهرب
    Tens de sair do túnel e explicar-te, Cordesh. Open Subtitles إترك النفق و برر موقفك يا كورديش
    Basta correr pelo túnel e aceitar os nossos elogios. Open Subtitles فقط أركض عبر النفق و اقبل جائزتك
    Mal se soube da fuga, fomos logo para o túnel, para cavar os últimos metros em fuga. Open Subtitles عندما تدق ساعة الفرار يجب أن ننتقل إلى النفق و سيتم حفر الأقدام الأخيرة فى اللحظة الأخيرة
    Martouf, todos os túneis, menos este e o túnel de fuga, desabaram. Open Subtitles مارتوف ، كل الأنفاق عدا هذا النفق و نفق الهرب تم تدميرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus