"النقالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • maca
        
    • telemóveis
        
    • móveis
        
    Elliott abandonou o ringue de maca, com um maxilar partido. Open Subtitles اليوت ترك على النقالة وجهه للارض و فكه مكسور
    Não podes transportá-lo numa maca através desta região. Open Subtitles لن تستطيع حمله على النقالة عبر هذا البلد
    Tive que devolver a maca da Emergência, mas pressinto, que eles vão tentar de novo. Open Subtitles كان عليّ أن أعيد النقالة إلى قسم الطوارئ، لكن لديّ إحساس أنّهما سيحاولان مجددا.
    O Tesouro Britânico decidiu vender os direitos aos telemóveis de terceira geração descobrindo quanto é que esses direitos valiam. TED وقد قررت الخزانة البريطانية أنها ستبيع حقوق الجيل الثالث للهواتف النقالة بتقييم ما كانت تساويه تلك الحقوق.
    Queríamos descobrir como pegar em algumas das interações que desenvolvemos para o inFORM e aplicá-las aos dispositivos móveis. TED وإذا أردنا معرفة كيفية أخذ بعض نفس ردات الفعل التي طورناها من أجل البرمجية وقدمناها إلى الأجهزة النقالة.
    Põe-lhe uma ligadura no pescoço, limpa-lhe a cabeça, levanta as costas da maca para ele ir sentado. E abre-lhe a porra dos olhos. Open Subtitles ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه
    Não viu nada de estranho, numa maca com plásticos? Open Subtitles ألم ترى أي شيء غريب؟ في الزاوية؟ على النقالة ، مغطى بأغطية بلاستيكية؟
    Está a ter um AVC. Traga uma maca. Open Subtitles حالاً هنا إلى النقالة أحضروا دماغية, جلطة حالة لدينا
    O meu patrão é o senhor na maca, ia ter uma sessão de terapia Open Subtitles رئيسي هو السيد على النقالة يفترض له ان يتلقى جلسة علاج الأن رئيسي هو السيد على النقالة يفترض له ان يتلقى جلسة علاج الأن
    Esperem um instante. Já trazemos a maca. Open Subtitles انتظر دقيقة، سنعيد إرسال النقالة للأسفل.
    Eu só saio deste jogo numa maca. Open Subtitles الطريق الوحيد الذي يبعدني عن هذه المباراة هي النقالة.
    - Saia da maca, Médico. - Sou residente sênior nesta Urgência. - Sim? Open Subtitles انزل من النقالة يا دكتور أنا طبيب مقيم في قسم الطوارئ هذا
    O tanque de oxigénio estava na maca, ao invés da divisória lateral. Open Subtitles لديك خزان أوكسجين على النقالة بدل تأمينه في الحافظ الجانبي
    - Chamem a equipa médica! - Vão buscar a maca! Open Subtitles فليحضر أحدكم الفريق الطبي الى هنا أحضر النقالة
    Vou ligar-lhe a perna, Traz a maca e chama a central. Open Subtitles حسناً سوف أغلق الساق أحضر النقالة وأتصل بالعمليات أخبرهم بأنه مسرح جريمة
    Vamos colocá-lo na maca. Open Subtitles لنضعة على النقالة مستعدون؟ واحد، اثنان، ثلاثة، رفع
    -Importas-te de trazer a maca? Open Subtitles ـ هل تمانع إذا جلبت النقالة إلى هنا أيضًا؟
    Traz a maca para dentro! Open Subtitles خذ هذه النقالة الدموية في الداخل
    É um transmissor que bloqueia o sinal de telemóveis. Open Subtitles أنة جهاز أرسال يحجب أشارات أبراج الهواتف النقالة
    Meu Deus, nós vamos atingir 70% de penetração dos telemóveis no mundo em desenvolvimento TED ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013.
    Todos os telefones móveis desta área estão monitorizados. Open Subtitles كل إشارات الهواتف النقالة في هذه المنطقة تحت المراقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus