| Elliott abandonou o ringue de maca, com um maxilar partido. | Open Subtitles | اليوت ترك على النقالة وجهه للارض و فكه مكسور |
| Não podes transportá-lo numa maca através desta região. | Open Subtitles | لن تستطيع حمله على النقالة عبر هذا البلد |
| Tive que devolver a maca da Emergência, mas pressinto, que eles vão tentar de novo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعيد النقالة إلى قسم الطوارئ، لكن لديّ إحساس أنّهما سيحاولان مجددا. |
| O Tesouro Britânico decidiu vender os direitos aos telemóveis de terceira geração descobrindo quanto é que esses direitos valiam. | TED | وقد قررت الخزانة البريطانية أنها ستبيع حقوق الجيل الثالث للهواتف النقالة بتقييم ما كانت تساويه تلك الحقوق. |
| Queríamos descobrir como pegar em algumas das interações que desenvolvemos para o inFORM e aplicá-las aos dispositivos móveis. | TED | وإذا أردنا معرفة كيفية أخذ بعض نفس ردات الفعل التي طورناها من أجل البرمجية وقدمناها إلى الأجهزة النقالة. |
| Põe-lhe uma ligadura no pescoço, limpa-lhe a cabeça, levanta as costas da maca para ele ir sentado. E abre-lhe a porra dos olhos. | Open Subtitles | ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه |
| Não viu nada de estranho, numa maca com plásticos? | Open Subtitles | ألم ترى أي شيء غريب؟ في الزاوية؟ على النقالة ، مغطى بأغطية بلاستيكية؟ |
| Está a ter um AVC. Traga uma maca. | Open Subtitles | حالاً هنا إلى النقالة أحضروا دماغية, جلطة حالة لدينا |
| O meu patrão é o senhor na maca, ia ter uma sessão de terapia | Open Subtitles | رئيسي هو السيد على النقالة يفترض له ان يتلقى جلسة علاج الأن رئيسي هو السيد على النقالة يفترض له ان يتلقى جلسة علاج الأن |
| Esperem um instante. Já trazemos a maca. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، سنعيد إرسال النقالة للأسفل. |
| Eu só saio deste jogo numa maca. | Open Subtitles | الطريق الوحيد الذي يبعدني عن هذه المباراة هي النقالة. |
| - Saia da maca, Médico. - Sou residente sênior nesta Urgência. - Sim? | Open Subtitles | انزل من النقالة يا دكتور أنا طبيب مقيم في قسم الطوارئ هذا |
| O tanque de oxigénio estava na maca, ao invés da divisória lateral. | Open Subtitles | لديك خزان أوكسجين على النقالة بدل تأمينه في الحافظ الجانبي |
| - Chamem a equipa médica! - Vão buscar a maca! | Open Subtitles | فليحضر أحدكم الفريق الطبي الى هنا أحضر النقالة |
| Vou ligar-lhe a perna, Traz a maca e chama a central. | Open Subtitles | حسناً سوف أغلق الساق أحضر النقالة وأتصل بالعمليات أخبرهم بأنه مسرح جريمة |
| Vamos colocá-lo na maca. | Open Subtitles | لنضعة على النقالة مستعدون؟ واحد، اثنان، ثلاثة، رفع |
| -Importas-te de trazer a maca? | Open Subtitles | ـ هل تمانع إذا جلبت النقالة إلى هنا أيضًا؟ |
| Traz a maca para dentro! | Open Subtitles | خذ هذه النقالة الدموية في الداخل |
| É um transmissor que bloqueia o sinal de telemóveis. | Open Subtitles | أنة جهاز أرسال يحجب أشارات أبراج الهواتف النقالة |
| Meu Deus, nós vamos atingir 70% de penetração dos telemóveis no mundo em desenvolvimento | TED | ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013. |
| Todos os telefones móveis desta área estão monitorizados. | Open Subtitles | كل إشارات الهواتف النقالة في هذه المنطقة تحت المراقبة |