"النقرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • cliques
        
    • depressões
        
    • estalidos
        
    Tudo que ouço quando tento marcar os números são cliques. Open Subtitles جميع أسمع عندما أحاول الاتصال الهاتفي حفنة من النقرات.
    Quanto mais cliques, mais dólares de publicidade. TED كلما إزدادت النقرات إزداد جني الدولارات من الإعلانات
    O que costumam fazer é medir as interações: cliques, comentários, partilhas, 'retweets' e coisas do género. TED ما تقوم به كثيرًا هو قياس المشاركة: عدد النقرات والتعليقات والمشاركات والرد على التغريدات وأشياء من هذا القبيل.
    E no crâneo de Ben, desprovido de genes, estas três depressões existem na área mais associada à... servidão. Open Subtitles وهيّ متحرّرة من عبىء النبوغ. هذه النقرات موجودة داخل المنطقة المسؤولة عن... الخنوع.
    Este é o sonar dos golfinhos. (Ruídos de ecolocalização) Eles usam estes estalidos para caçar e se alimentarem. TED هذا هو سونار الدلفين تستخدم الدلافين هذه النقرات للصيد والتغذي
    Por isso, as IA que recomendam novos conteúdos no Facebook e no YouTube, estão otimizadas para aumentar o número de cliques e visualizações. TED لذلك فإن الذكاء الاصطناعي الذي يوصي بمحتوى جديد في الفيسبوك أو على اليوتيوب تم تحسينه لزيادة عدد النقرات والمشاهدات.
    Os golfinhos usam um sonar próprio, enviando cliques e assobios e aguardando a recepção dos ecos. Open Subtitles تستخدم الدلافين موجاتها الصوتية مرسلة سيلاً من النقرات والصفير ومنصتة لصدى الأصوات المرتدّة
    E no final de cada mês, contamos todos os seus cliques e repartimos o dinheiro de forma igual entre todos. Open Subtitles في نهاية الشهر نقوم بحساب عدد النقرات التي قُمتَ بها و نقوم بتقسيم أموالك بالتساوي فيما بينها
    Agora que estamos no século 21 e ligados ao banco de dados da saúde a nível Nacional, alguns cliques e... Open Subtitles الأن بينما انضممنا إلى القرن الواحد والعشرين واتصلنا بقاعدة البيانات الصحية الوطنية قليل من النقرات ، وها أنتِ ذا
    Queremos que isto seja encarado como um amplificador da imaginação do jogador, para que, com um pequeno número de cliques o jogador possa criar uma coisa que pensava não ser possível criar. TED نود أن يكون هذا الشعور، كنوع يوسع مخيلة اللاعب، مع بعض النقرات البسيطة يستطيع اللاعب أن يخلق شيئاً لم يتخيل أنه كان ممكناً من قبل. هذا كتصميم شيء مثل مايا
    Estive do outro lado tempo suficiente para reconhecer aqueles cliques. Open Subtitles لقد مررتُ بما يكفي لأميز هذه النقرات
    Quanto maior a vergonha, mais cliques. TED كلما زاد الفضح زادت النقرات.
    Precisas de cliques, de whiskey... Open Subtitles النقرات ، الويسكى
    Se ouvirem e virem ao mesmo tempo ouvimos uns cliques. Open Subtitles لذا إن استمعتم ونظرتم في* *... ذات الوقت عندما نسمع النقرات
    Essa pesquisa um tanto inocente levara a vários cliques, e após uma hora da primeira pesquisa, o Chris estava a ver um pequeno vídeo intitulado Open Subtitles وبهذا البحث أدى إلى عدة من النقرات وفي خلال ساعة من بحثه (كريس) شاهد فيديو قصير عنوانه
    Mas... se eu estivesse segurando o crâneo de Isaac Newton ou Galileu, estas três depressões estariam na área associada à... criatividade. Open Subtitles إن كنت أحمل جمجمة (إسحق نيوتن) أو (غاليليو)، لوجدت هذه النقرات داخل الجمجمة في الجزء المتعلّق بالإبداع.
    Mas se eu pegar este martelo, e rachar a sua cabeça você teria as mesmas três depressões, na mesma área do velho Ben. Open Subtitles لكن إن تناولت المطرقة وحطّمت بها جمجمتك، سيكون لديك نفس النقرات الثلاث في نفس المنطقة كالتي لدى (بن) العجوز.
    Mas também podem comprimir estes estalidos em assobios que usam socialmente. TED ولكن يمكنها حزم هذه النقرات معاً بإحكام لتصبح طنيناً تستخدمه في التواصل
    Estava a contar os estalidos. Os estalidos de mudança do sinal. Open Subtitles لقد كنت أعد عدد النقرات دوران نقرات الإشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus