Tudo que ouço quando tento marcar os números são cliques. | Open Subtitles | جميع أسمع عندما أحاول الاتصال الهاتفي حفنة من النقرات. |
Quanto mais cliques, mais dólares de publicidade. | TED | كلما إزدادت النقرات إزداد جني الدولارات من الإعلانات |
O que costumam fazer é medir as interações: cliques, comentários, partilhas, 'retweets' e coisas do género. | TED | ما تقوم به كثيرًا هو قياس المشاركة: عدد النقرات والتعليقات والمشاركات والرد على التغريدات وأشياء من هذا القبيل. |
E no crâneo de Ben, desprovido de genes, estas três depressões existem na área mais associada à... servidão. | Open Subtitles | وهيّ متحرّرة من عبىء النبوغ. هذه النقرات موجودة داخل المنطقة المسؤولة عن... الخنوع. |
Este é o sonar dos golfinhos. (Ruídos de ecolocalização) Eles usam estes estalidos para caçar e se alimentarem. | TED | هذا هو سونار الدلفين تستخدم الدلافين هذه النقرات للصيد والتغذي |
Por isso, as IA que recomendam novos conteúdos no Facebook e no YouTube, estão otimizadas para aumentar o número de cliques e visualizações. | TED | لذلك فإن الذكاء الاصطناعي الذي يوصي بمحتوى جديد في الفيسبوك أو على اليوتيوب تم تحسينه لزيادة عدد النقرات والمشاهدات. |
Os golfinhos usam um sonar próprio, enviando cliques e assobios e aguardando a recepção dos ecos. | Open Subtitles | تستخدم الدلافين موجاتها الصوتية مرسلة سيلاً من النقرات والصفير ومنصتة لصدى الأصوات المرتدّة |
E no final de cada mês, contamos todos os seus cliques e repartimos o dinheiro de forma igual entre todos. | Open Subtitles | في نهاية الشهر نقوم بحساب عدد النقرات التي قُمتَ بها و نقوم بتقسيم أموالك بالتساوي فيما بينها |
Agora que estamos no século 21 e ligados ao banco de dados da saúde a nível Nacional, alguns cliques e... | Open Subtitles | الأن بينما انضممنا إلى القرن الواحد والعشرين واتصلنا بقاعدة البيانات الصحية الوطنية قليل من النقرات ، وها أنتِ ذا |
Queremos que isto seja encarado como um amplificador da imaginação do jogador, para que, com um pequeno número de cliques o jogador possa criar uma coisa que pensava não ser possível criar. | TED | نود أن يكون هذا الشعور، كنوع يوسع مخيلة اللاعب، مع بعض النقرات البسيطة يستطيع اللاعب أن يخلق شيئاً لم يتخيل أنه كان ممكناً من قبل. هذا كتصميم شيء مثل مايا |
Estive do outro lado tempo suficiente para reconhecer aqueles cliques. | Open Subtitles | لقد مررتُ بما يكفي لأميز هذه النقرات |
Quanto maior a vergonha, mais cliques. | TED | كلما زاد الفضح زادت النقرات. |
Precisas de cliques, de whiskey... | Open Subtitles | النقرات ، الويسكى |
Se ouvirem e virem ao mesmo tempo ouvimos uns cliques. | Open Subtitles | لذا إن استمعتم ونظرتم في* *... ذات الوقت عندما نسمع النقرات |
Essa pesquisa um tanto inocente levara a vários cliques, e após uma hora da primeira pesquisa, o Chris estava a ver um pequeno vídeo intitulado | Open Subtitles | وبهذا البحث أدى إلى عدة من النقرات وفي خلال ساعة من بحثه (كريس) شاهد فيديو قصير عنوانه |
Mas... se eu estivesse segurando o crâneo de Isaac Newton ou Galileu, estas três depressões estariam na área associada à... criatividade. | Open Subtitles | إن كنت أحمل جمجمة (إسحق نيوتن) أو (غاليليو)، لوجدت هذه النقرات داخل الجمجمة في الجزء المتعلّق بالإبداع. |
Mas se eu pegar este martelo, e rachar a sua cabeça você teria as mesmas três depressões, na mesma área do velho Ben. | Open Subtitles | لكن إن تناولت المطرقة وحطّمت بها جمجمتك، سيكون لديك نفس النقرات الثلاث في نفس المنطقة كالتي لدى (بن) العجوز. |
Mas também podem comprimir estes estalidos em assobios que usam socialmente. | TED | ولكن يمكنها حزم هذه النقرات معاً بإحكام لتصبح طنيناً تستخدمه في التواصل |
Estava a contar os estalidos. Os estalidos de mudança do sinal. | Open Subtitles | لقد كنت أعد عدد النقرات دوران نقرات الإشارة |