Todos os transporte aéreo estão a ser aterrados até o novo aviso.. | Open Subtitles | يجري على الارض جميع النقل الجوي إشعار آخر untiI. |
Ele era o comandante do 452º transporte aéreo na base da Força Aérea Hill, que foi onde a Helena comprou a frota dela, | Open Subtitles | لَقد كان قائد جناح النقل الجوي 452 في "هيل" قاعدة القوات الجوية، وهو مكان "هيلينا" أكتسبت بهِ طائراتها، |
Mandem vir transporte aéreo. | Open Subtitles | أحضروا لي النقل الجوي |
A minha papelada da Southern Air Transport tem de estar pronta. | Open Subtitles | معملاتي الورقية لشركة "النقل الجوي الجنوبي" يجب أن تكون في المكان. |
Grandes quantias para companhias como a Southern Air Transport, fazem levantar as antenas dos Federais. | Open Subtitles | مبالغ طائلة لشركات مثل (النقل الجوي الجنوبي)، التي تثير قرون الفيدراليين. كماتعلم.. |
Notifique o transporte aéreo, depois ligue para as Divisões de Albany e New Haven e peça homens a Poughkeepsie. | Open Subtitles | نبّهي هيئة النقل الجوي ثم اتّصلي بمكاتبنا بـ(ألباني) و(نيوهيفين) واسحبي رجالنا من (بوكيبسي) |
O transporte aéreo parte numa hora. | Open Subtitles | سينطلق النقل الجوي بعد ساعة |
Tenho de encontrar-me cara a cara com o dono da Southern Air Transport, para limpar esta confusão. | Open Subtitles | لذا، أنّي بحاجة لمقابلة الرجل الذي يدير (النقل الجوي الجنوبي) وجهًا لوجه لكي أتمكن من تنظيف هذه الفوضى. |
No entanto, se vou largar dinheiro num cliente como a Southern Air Transport, que não tem cobertura, e um dos seus aviões cair com uma carga de pó, | Open Subtitles | مع ذلك، إذا قمت بأعطاء المال إلى زبون مثل (النقل الجوي الجنوبي) التي بالعادة تكون غيّر سرّية، وإذا كُشّفت أحد طائراتهم بحمولة من المخدرات، |