chamada mucilagem. A formiga é rapidamente apanhada neste muco. | TED | سرعان ما تنحصر النملة في هذه المادّة اللزجة. |
Vocês estão numa floresta ou num prado, e veem esta formiga trepar por uma erva. | TED | إذا انت في الغابة أو في المرعى.. وترى هذه النملة التي تتسلق ورقة العشب هذه. |
O que é que ganha com isto? Que objetivos está esta formiga a tentar atingir ao subir esta erva? | TED | ما هي الاهداف التي تحاول تحقيقها النملة من تسلق الورقة؟ |
O cérebro da formiga foi sequestrado por um parasita que infeta o cérebro, induzindo um comportamento suicida. | TED | طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري. |
Mas pensei que talvez as formigas não notassem e se mudassem. | TED | ولكنني ظننت أن النملة لن تعلم ذلك وأنها ستنتقل إليها |
A mesma formiga não faz sempre a mesma tarefa durante toda a vida. | TED | النملة نفسها لا تفعل نفس المهمة مراراً وتكراراً في حياتها بكاملها. |
são muito mais instáveis. O espantoso nisto tudo é que uma formiga só vive um ano. | TED | والشيء المدهش في هذا هو أن النملة تعيش فقط لسنة واحدة. |
O padrão destas interações determina se a formiga vai sair para o exterior e o que vai fazer quando sair. | TED | ونمط هذه التفاعلات يحدد ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج. |
À formiga só interessa o ritmo a que encontra outras formigas. | TED | لكن المهم هو معدل التقاء النملة بنملات أخريات. |
Podem pensar neles como versões robóticas de algo com que estão todos familiarizados: uma formiga. | TED | الآن تستطيع أن تعتبر هذه الروبوتات نماذج ﻷشياء مألوفة جدا: النملة. |
Em primeiro lugar, como conseguimos as capacidades de uma formiga num robô do mesmo tamanho? | TED | حسنا، أولا وقبل كل شيء، كيف نحصل على قدرات النملة في روبوت بمثل هذا الحجم؟ |
Enquanto explora o seu ambiente desta forma, uma formiga pode encontrar seja o que for, ameaças ou inimigos, ou locais alternativos para constituir o ninho. | TED | عندما تستكشف بيئتها بهذه الطريقة تمر النملة بأشياء مختلفة بدء من التهديدات أو الأعداء، إلى مواقع بديلة للتعشيش |
No pior dos casos, a formiga podia começar junto da ponteira de vácuo, afastando-se dela. | TED | أسوأ سيناريو ممكن حدوثه هو أن النملة ستبدأ مباشرة من ناحية أنبوب السحب، وتسير بعيداً. |
Mas, em todos estes casos piores, a formiga andaria, no máximo, 4 metros, antes de ser sugada pelo vácuo. | TED | ولكن بكل الحالات السيئة هذه، النملة ستكون بعيدة عنه بما يقارب 4 متر قبل أن يتم سحبها لأعلى أنبوب السحب. |
Quando aqui estive há quatro anos, contei-vos a história duma formiga a trepar por uma relva. | TED | عندما كنت هنا قبل أربع سنوات، أخبرتكم بقصة النملة التي كانت تتسلق أوراق النبات. |
Um rei tem que compreender esse equilíbrio e respeitar todas as criaturas, desde a formiga rastejante ao saltitante antÍlope. | Open Subtitles | وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازن وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق |
Não me sinto uma formiga por dentro mas, se calhar, pareço uma. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بأنني مثل النملة في رأسي, و لكنني أعتقد بأنني أبدو كواحدة |
- O que é que se passa aqui na área? - Esta formiga pertence-lhe? | Open Subtitles | ماذا يجرى هنا أهذا إبنك إنه مثل النملة البيضاء |
O seu cérebro infectado dirige esta formiga para cima depois, completamente desorientada, agarra-se a um caule com as suas mandíbulas. | Open Subtitles | وهو يصيب دماغ هذه النملة مرورا إلى أعلى ثمّ يمسك َ تماماً جذعها مَع فكيها |
Cada formiga apenas segue a da frente. | Open Subtitles | كل نملة تقوم فقط بأتباع النملة التى امامها |