"النهج الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • abordagem
        
    Assim, a abordagem de Hanna, por outro lado, é formular uma série de técnicas para criar objetos incomuns que nos libertem de restrições preestabelecidas ao ensinar-nos sobre os materiais em si. TED اذا النهج الذي تتبعه هانا ، من جهة اخرى هو صياغة سلسلة من التقنيات لعمل اغراض غير عادية تحررنا من قيود التصاميم المسبقة عن طريق تعليمنا عن المواد نفسها.
    O The Economist, em 2009, disse que esta é "a abordagem que virá a distinguir-se." TED مجلة "الإيكونوميست" في 2009 قالت أن هذا هو "النهج الذي سيأتي إلى مكانة".
    Similarmente, a ideia de arquitetura como um tipo de objeto no campo, descontextualizado, não é realmente a -- desculpem-me, é bastante flagrante -- não é realmente a abordagem de que precisamos. TED مثل، فكرة الهندسة المعمارية وهذا النوع من الكائن في الميدان ، خالية من السياق، حقيقة ليس هو إسمح لي، انها صارخ إلى حد ما -- في الحقيقة ليست النهج الذي نحتاج ان ننتهجه
    (Risos) (Aplausos) Então esta foi a nossa abordagem, e com materiais simples, mas pensámos sobre isso cuidadosamente. TED (ضحك) (تصفيق) لذا كان هذا هو النهج الذي نتبعه، والذي كان من مواد بسيطة، ولكننا فكرنا به بكل عناية.
    Dr. Goran, pode descrever a nossa abordagem? Open Subtitles 8 ساعات أو سنخسر يدان ذلك الرجل دكتور (غوران), هلّا أخبرتهم عن النهج الذي سنتخذه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus