Assim, a abordagem de Hanna, por outro lado, é formular uma série de técnicas para criar objetos incomuns que nos libertem de restrições preestabelecidas ao ensinar-nos sobre os materiais em si. | TED | اذا النهج الذي تتبعه هانا ، من جهة اخرى هو صياغة سلسلة من التقنيات لعمل اغراض غير عادية تحررنا من قيود التصاميم المسبقة عن طريق تعليمنا عن المواد نفسها. |
O The Economist, em 2009, disse que esta é "a abordagem que virá a distinguir-se." | TED | مجلة "الإيكونوميست" في 2009 قالت أن هذا هو "النهج الذي سيأتي إلى مكانة". |
Similarmente, a ideia de arquitetura como um tipo de objeto no campo, descontextualizado, não é realmente a -- desculpem-me, é bastante flagrante -- não é realmente a abordagem de que precisamos. | TED | مثل، فكرة الهندسة المعمارية وهذا النوع من الكائن في الميدان ، خالية من السياق، حقيقة ليس هو إسمح لي، انها صارخ إلى حد ما -- في الحقيقة ليست النهج الذي نحتاج ان ننتهجه |
(Risos) (Aplausos) Então esta foi a nossa abordagem, e com materiais simples, mas pensámos sobre isso cuidadosamente. | TED | (ضحك) (تصفيق) لذا كان هذا هو النهج الذي نتبعه، والذي كان من مواد بسيطة، ولكننا فكرنا به بكل عناية. |
Dr. Goran, pode descrever a nossa abordagem? | Open Subtitles | 8 ساعات أو سنخسر يدان ذلك الرجل دكتور (غوران), هلّا أخبرتهم عن النهج الذي سنتخذه ؟ |