Isso é uma qualidade que um francês sabe apreciar. | Open Subtitles | هذه النوعية التي يمكن لرجل فرنسي أن يقدّرها |
Mas os traficantes de órgãos não querem saber da qualidade. | Open Subtitles | و لكن حاصدي الأعضاء البشرية لا يهتمون بشأن النوعية |
Admito que os móveis não são muito bonitos... mas até tem qualidade, você não acha? | Open Subtitles | أعترف أن الآثاثات والمفروشات . تُركت على ما يُرام لكن هذه النوعية تعيش , أليس كذلك ؟ |
Mas aquilo que queria focar é este tipo de estrutura de população. | TED | لكن ما أريد التركيز عليه هو تلك النوعية من هيكل العينات |
Está errada. O género dele, nunca mudam. | Open Subtitles | . إنها مُخطئة هذه النوعية لا تتغير أبداً |
Mas então percebi que não sei em que categoria podia colocar-te. | Open Subtitles | ثم أدركت أنّي أجهل النوعية التي تود أن تدرج خلالها |
Essa qualidade não pode ser alterada por nenhuma forma. | Open Subtitles | هذه النوعية لا يمكن أن تتغير بأي وسيلة |
E outras a gabar-se da qualidade do droga e do negócio. | Open Subtitles | حصلنا عليه يتفاخر حول النوعية ، حول عمله |
Espadas daquela qualidade não são fáceis de encontrar. | Open Subtitles | السيوف بهذه النوعية ليست سهلة الحصول عليها |
Têm que achar modo de aplicar essa qualidade que ele tem ao fazer sexo a outras áreas do vosso relacionamento. | Open Subtitles | يجب أن تجد طريقة لتجعلة يوسع هذه النوعية أثناء الجنس لمساحات أخرى لعلاقتك |
A má qualidade do produto ou a baixa temperatura. | Open Subtitles | النوعية السيئة للبلورات وانخفاض درجة الحرارة |
E isso é pelo respeito que tenho pelo que está a fazer pela nossa comunidade, com estas habitações de qualidade. | Open Subtitles | وهذا يمثّل احترامي لك لأنّ ما تفعله لمجتمعنا مع هذه المباني السكنية ذات النوعية العالية |
Mas sabem qual é que é a qualidade mais intimidativo? | Open Subtitles | لكنّك تعرف ما هي النوعية الأكثر إقناعاً؟ |
É disso que ele quer falar. A sua arma é a qualidade. | Open Subtitles | ذلك مايريد التحدث عنه ، سلاحك هو النوعية |
Acho que é a si mesmo que o faz, amigo, olhando aos bens de qualidade. | Open Subtitles | أعتقد أنك أنت من تسدي لنفسك معروفاً يا سيدي نظراً للبضاعة جيدة النوعية |
Quando digo "assassino psicopata" refiro-me a estas pessoas, este tipo de pessoas. | TED | ما أعنيه بقاتل سيكوباتي هو أولئك الناس، هذه النوعية من الناس. |
Não, mas conheço o tipo e não me agrada. | Open Subtitles | لا، ولكني اعرف هذه النوعية ، ولاارتاح لها |
Vou ver se arranjo tempo para ir ao ginásio. Este género de acções já me cansam. | Open Subtitles | في الواقع,أنا تعبت حقاً من هذه النوعية من القضايا |
Este género de bandalhos faz-nos sempre jeito. | Open Subtitles | نحن دائماً نستطيع أن نجد ونستغل هذه النوعية |
Provavelmente eram explosivos de categoria militar. | Open Subtitles | أنا أفكر بالمتفجرات ذات النوعية العسكرية. |
que não fariam de outra forma. E isto é um exemplo desta mudança de paradigma. | TED | لم يكونوا ليقوموا به بطريقة أخرى. وهذامثال على هذه النقلة النوعية. |