"النوع التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo que
        
    É apenas poder puro e absoluto, do tipo que as Encantadas têm vindo a exercer sobre nós. Open Subtitles إنهمنحدر،قوة نقية، القوة من النوع التي كانت تحتفظبهاالشقيقاتلمدةطويلة.
    Agora, ele parece pra você... do tipo que gosta de heavy metal? Open Subtitles الآن، مفاجأة هل هي من النوع التي تختارُ موسيقى صاخبة؟ أي احد من الناس
    Ouve, eu sei que ela não é do tipo que queres apanhar e libertar, mas... confia em mim, é pelo teu bem. Open Subtitles أعرف أنها ليست النوع التي تحب إطلاقه بعد الحصول عليه لكن ثق بي، ذلك لصالحك
    Do tipo que faz carreiras e acaba com presidentes. Open Subtitles من النوع التي تصنع مستقبل الأشخاص وتنهي مستقبل رؤساء.
    Nikita não é do tipo que deixa uma coisa assim de lado. Open Subtitles نيكيتا) ليست من النوع التي تدع أمر كهذا يمر مرور الكرام)
    - Talvez seja uma mensagem. Do tipo que o McGee recebe. Open Subtitles ربّما كانوا يبعثون رسالة، من النوع التي يتلقاها (ماكغي).
    Ela não era do tipo que deixasse o Todd passar-lhe a perna. Open Subtitles لم تكن من النوع التي ستجعل (تود) يحطّمها
    O tipo que me põe em contacto com o líder do Caza, Mike. Open Subtitles من النوع التي تجعلني أتواصل مع قيادة منظمة (كازا) يا (مايك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus