O segundo tipo de regras a que foi difícil de obedecer foram as regras que nos metem em trabalhos nos EUA do século XXI. | TED | كان من الصعب تنفيذ النوع الثاني من القانون وهو قانون سوف يوقعك في القليل من المتاعب قي امريكا القرن الواحد و العشرين. |
Parece que você pertence ao segundo tipo de pessoas, Senador. | Open Subtitles | أظن هذا يجعلك من النوع الثاني من البشر سيناتور |
Mas ainda falta conhecer o segundo tipo: os buracos negros super maciços. | TED | ولكننا يجب أن نتحدث عن النوع الثاني: الثقوب السوداء الهائلة. |
a segunda ordem de consequências está a afectar-nos a todos agora mesmo. | TED | النوع الثاني من العواقب الذي يؤثر علينا جميعاً الآن. |
a segunda incerteza que enfrentamos frequentemente é a falta de transparência nas nossas interações. | TED | النوع الثاني من الشك الذي نواجهه كثيرًا هو عدم توفر الشفافية في تعاملاتنا. |
a segunda, ou um diferente tipo de afastamento é que, nas grandes zonas metropolitanas, em todo o mundo, temos bolsas de marginalizados, bairros da lata, bairros degradados ou zonas pobres, que estão social e economicamente afastadas do resto da cidade. Somos "nós" e "eles". | TED | النوع الثاني أو النوع المختلف للبُعد وهو البعد في المناطق الحضرية الكبيرة في كل أنحاء العالم، لديك جيوب، مثل الأحياء الفقيرة، أو مدن الصفيح، أو المناطق الأفقر، التي هي نائية إجتماعياً وإقتصادياً من بقية المدينة، لذا فالأمر "نحن" و "هم". |
O nosso segundo tipo de erro é o falso negativo. | TED | النوع الثاني من الاخطاء هو السلبي الزائف |
E grandes sacos, do segundo tipo, pode decompor corpos. | Open Subtitles | و علب كبيرة ، و هي النوع الثاني و تقوم بتحليل الأجساد |
São mais do segundo tipo de gramática, a que os linguistas costumam chamar uso, em oposição à gramática | TED | هذا هو النوع الثاني من قواعد اللغة. التي يطلق عليها اللغويون غالبًا "معارضة للقواعد". |
Eu acho que ela é a segunda opção. | Open Subtitles | أخشى أنّها النوع الثاني. |