"النوع من الاشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo de coisas
        
    • tipo de coisa
        
    Tens que conhecer gente que te conecte com esse tipo de coisas. Open Subtitles أنت يجب أن تعرف ناس لسندّك في ذلك النوع من الاشياء
    É um pouco obscuro, mas acho que gosto desse tipo de coisas. Open Subtitles انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء
    Meto coisas em envelopes, faço atendimento telefónico, abasteço o frigorífico, todo o tipo de coisas de escritório. Open Subtitles أوه، أنا الاشياء المظاريف، عمل البنوك الهاتف، الأسهم الثلاجة، كل هذا النوع من الاشياء منصبه.
    É um dos grandes praticantes deste tipo de coisa. TED انه احد الممارسين الكبار لهذا النوع من الاشياء.
    Roupa de crianças, sapatos, casacos, esse tipo de coisa. Open Subtitles ملابس الاطفال, الاحذيه, المعاطف هذا النوع من الاشياء
    hospitais, aviões em voo, esse tipo de coisas. Open Subtitles المستشفيات ، والطائرات في الجو ، هذا النوع من الاشياء.
    Isto não é o tipo de coisas que se obtém de espiões, não é? Open Subtitles ليس هذا هو النوع من الاشياء التي تحصل عليها من الجواسيس، هو؟
    Não devias fazer este tipo de coisas, paneleiro. Open Subtitles يجب عدم القيام بهذا النوع من الاشياء يا لوطيّ.
    Parte-se do princípio de que ela já fez este tipo de coisas. Open Subtitles سنفترض انها قامت بهذا النوع من الاشياء من قبل
    Não é o tipo de coisas que se encontra na habitual loja de penhores. Open Subtitles ليس هذا النوع من الاشياء الذى تجده فى محلات الرهن المحلية
    Por vezes conto a mim mesma histórias. Esse tipo de coisas. Odeio a escuridão. Open Subtitles احياناً اخبر نفسي قصص عن ذلك النوع من الاشياء, اكره الظلام
    - Não. Não faço este tipo de coisas. Open Subtitles انا لا اريد ان افعل هذا النوع من الاشياء
    Este tipo de coisas acontecem na minha família... o tempo todo. Open Subtitles هذا النوع من الاشياء يحدث في عائلتي طوال الوقت
    Mas são pessoas adoráveis e têm muita experiência neste tipo de coisas. Open Subtitles لكنهم جميعاً أناس لطيفون وإنهم خبراء جداً في هذا النوع من الاشياء
    Este tipo de coisas normalmente é espalhado por mosquitos, então pode ser uma picada ou uma arranhadela, talvez. Open Subtitles هذا النوع من الاشياء ينتشر عادةً عن طريق البعوض لذا يمكن أن يكون وخز أو خُدش، ربما
    Em grande medida, os media são os culpados por este tipo de coisa. TED و إلى حد كبير ، وسائل الاعلام التي مسؤولة عن هذا النوع من الاشياء.
    Mas este tipo de coisa deve ser resolvido depressa e completamente. Open Subtitles و لكن هذا النوع من الاشياء التى يجب ان تتعامل معها بسرعة و بشفافية
    Este tipo de coisa nao acontece naturalmente. Open Subtitles أقصد,هذا النوع من الاشياء لاتحدث بشكل طبيعي
    Enfrenta os teus medos e esse tipo de coisa. Open Subtitles اخذت بعض من هذه الدروس. اواجه مخاوفي. هذا النوع من الاشياء
    Meia hora a limpar, e este tipo de coisa nunca sai por completo. Open Subtitles نصف ساعة في مسح الكلام الخسيس، وهذا النوع من الاشياء لا يُمسح تماماً
    Hoje em dia, já não temos este tipo de coisa. Open Subtitles لا يمكنِ رؤية المزيد من هذا النوع من الاشياء في ايامنا هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus