"النوع من الامور" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo de coisas
        
    • tipo de coisa
        
    Mais tarefas, mais responsabilidades, esse tipo de coisas. Open Subtitles مهام أكثر , مسؤوليات أكبر هذا النوع من الامور
    Ele não é bom a lidar com este tipo de coisas. Open Subtitles انه ليس حسن التعامل مع هذا النوع من الامور.
    Não sou nada bom com este tipo de coisas. Open Subtitles انا لست جيداً ابداً في ذلك النوع من الامور
    Acho que foi este tipo de coisa que te colocou na lista! Open Subtitles اظن ان ذلك النوع من الامور هو ما اوصلك على لائحتهم بالبداية
    Eu e a Charlotte já superamos muita coisa, o tipo de coisa que a maioria não supera, mas nós superamos. Open Subtitles تشارلوت وأنا سبق وان مررنا بالكثير ذلك النوع من الامور التي كثيرا من الازواج لم ينجحوا في تخطيها لكننا فعلنا
    Muita gente está confortável ​​com esse tipo de coisas no quarto. Open Subtitles اسمعي الكثير من الناس يتقبلون هذا النوع من الامور على السرير
    Espero ter mais amigos daqui a uns anos e não ter tempo para este tipo de coisas. Open Subtitles بعد بضع سنوات,أمل ان يكون لدي بضع أصدقاء و ألا يكون لدي وقت لهذا النوع من الامور
    Quando esse tipo de coisas acontece com alguém, a vida fica sem sentido. Open Subtitles تلك النوع من الامور تحدث لكل شخص تصبح الحياة لامعني لها
    Ele sempre foi bom neste tipo de coisas. Claro. Open Subtitles لطالما كان جيداً في هذا النوع من الامور
    Felizmente para ti, tenho muita experiência com este tipo de coisas. Open Subtitles من حسن حظك لدي خبرة واسعة في التعامل مع هذا النوع من الامور
    Acho muito desconfortável falar sobre este tipo de coisas, mas, bom... Open Subtitles انظرى, انا فقط غير مرتاحه للتحدث عن هذا النوع من الامور ... و حسنا
    Exatamente. Quer dizer, lidamos com este tipo de coisa diariamente. Open Subtitles بالضبط , نحن نتعامل مع هذا النوع من الامور كل يوم
    Ela é boa neste tipo de coisa. Open Subtitles هي بارعة في مثل هذا النوع من الامور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus