"النوع من الضغط" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo de pressão
        
    • tipo de " stress "
        
    Mas sim, algumas pessoas não conseguem lidar com esse tipo de pressão. Open Subtitles لكن لا يُمكن لبعض الناس التعامل مع ذلك النوع من الضغط.
    Não somos perfeitos. Sujeitas a este tipo de pressão, as pessoas fazem coisas... Open Subtitles روبن ، لسنا مثاليين أعني تحت ذلك النوع من الضغط
    Alguns jogadores não aguentarão este tipo de pressão tão cedo na vida. Open Subtitles وهناك ستكون اللاعبين الذين خنق التعامل مع هذا النوع من الضغط في هذه السن المبكرة.
    O que é que este tipo de "stress", particularmente durante a minha gravidez, que tipo de impacto poderia ter na saúde do meu feto em desenvolvimento? TED بالنظر إلى هذا النوع من الضغط خصوصاً طوال فترة حملي ما نوع التأثير الذى ربما يتركه ذلك على صحة نمو جنيني؟
    Provavelmente, não vos surpreendo quando digo que este tipo de "stress" durante a gravidez não é bom. TED قد لا تعتريكم الدهشة إذا ما أخبرتكم أن هذا النوع من الضغط أثناء الحمل شيء سيء.
    Esse tipo de pressão, esse tipo de escrutínio... Open Subtitles ذلك النوع من الضغط ذلك النوع من الفحص الدقيق
    Jesse, não sei nada sobre o tipo de pressão que está de momento a ser posta sobre ti. Open Subtitles جيسي، وأنا لا أعرف أي شيء عن هذا النوع من الضغط الذي يتم وضعه على لك الآن.
    Não conseguiria suportar esse tipo de pressão. Open Subtitles لا يستطيع أن يقاوم ذلك النوع من الضغط.
    Não há homem que resista a esse tipo de pressão. Open Subtitles ولا رجل بمقدوره صد هذا النوع من الضغط
    Esse tipo de pressão não ajuda. Open Subtitles هذا النوع من الضغط لا يساعد
    Não debaixo deste tipo de pressão. Open Subtitles ليس تحت هذا النوع من الضغط
    Esse tipo de pressão não ajuda. Open Subtitles ‫هذا النوع من الضغط لا يساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus