"النوع من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipo de pessoas
        
    • tipo de gente
        
    • tipo de pessoa
        
    Este é o tipo de pessoas que vão perder esta guerra por nós. Open Subtitles هذا النوع من الناس سوف يسبب لنا خسارة الحرب
    O tipo de pessoas capazes dessas coisas. Open Subtitles إنهم النوع من الناس الذين يمكتهم سحب هذا
    Provou que somos exactamente o tipo de pessoas que dizemos que não somos. Open Subtitles لقد أثبتّ ذلك بأننا بالضبط ذلك النوع من الناس ونقول بأننا لسنا كذلك
    É exactamente deste tipo de gente que eu estou a falar. Open Subtitles هذا هو النوع من الناس الذين كنت أتحدث عنهم
    Não somos esse tipo de gente. Open Subtitles ولكنها لم تأخذ منه شيء لسنا ذلك النوع من الناس
    O mundo precisa deste tipo de conhecimento especializado, e recompensa o tipo de pessoa que está disposta a adquiri-lo. TED والعالم يحتاج إلى هذا النوع من الخبرات، و يكافئ النوع من الناس الذين يريدون اكتسابه.
    São... são o mesmo tipo de pessoas contra quem arriscaste a tua vida a lutar, e ela ajudou a matar o teu comandante supremo. Open Subtitles انهم نفس النوع من الناس انك تخاطر بحياتك محارباً ضدهم وهى ساعدت فى قتل قائدك
    Sim, Robin, não vamos ser o tipo de pessoas que têm um zombie e se tornam verdadeiros bebés. Open Subtitles يتحولوا مثل الموتى أحياء "نعم , يا "روبن نحن لن نكون مثل ذلك النوع من الناس
    - Ele pensava que eu sabia, Ezra. Pensava que éramos do tipo de pessoas que partilham coisas e eu também. Open Subtitles كان يعتقد بأني أعرف، إزرا كان يعتقد أننا ذلك النوع من الناس
    Não trabalhará nem lutará por ele e esse tipo de pessoas não merece sobreviver. Open Subtitles هي لن تعمل من أجله ولن تكافح من أجله. وهذا النوع من الناس لا يستحق البقاء.
    Então, o assassino pode, frequentar ou trabalhar em locais que atraia esse tipo de pessoas. Open Subtitles لذا فإن القاتل قد يتردد أو يعمل في مواقع تجذب هذا النوع من الناس
    Talvez ele tenha roubado aquele tipo de pessoas que não fazem queixa na polícia. Open Subtitles ربما كان يسرق من ذلك النوع من الناس الذي لا يعتمد على الشرطة
    São o tipo de pessoas que os sarilhos encontram na minha cidade. Open Subtitles أنت هذا النوع من الناس الذين سيجدون مشكلة في مدينتي
    É este tipo de pessoas que este país precisa... Open Subtitles آه هذا النوع من الناس الذى تحتاجة هذه البلد
    O tipo de pessoas que teem algo a guardar. Open Subtitles النوع من الناس الذي تُريد ركله
    Eles são esse tipo de pessoas. Open Subtitles إنهم بالضبط ذلك النوع من الناس.
    Eu conheço este tipo de gente. Open Subtitles أعرف هذا النوع من الناس مُختلون عقلياً مرتابون يقصدون الغابة
    Eu não arrendo para este tipo de gente. Open Subtitles أنا لا أستأجر إلى ذلك النوع من الناس.
    E eles não são aquele tipo de gente que iriam compreender porque não aconteceu esta noite. Open Subtitles الليلة وهم ليسوا ذلك النوع من الناس... الذي يفهم... لماذا لم يحدث هذه الليلة
    Não sou o tipo de pessoa que tem prazer em assustar as pessoas, em magoá-las. Open Subtitles أنا لست النوع من الناس الذي يستمتع بإخافة الناس وإذائهم
    Talvez eu seja aquele tipo de pessoa que só quer algo que não pode ter, e quando consegue ter não quer mais Open Subtitles ربّما أنا النوع من الناس الذين يريدون شيء فقط الذي لا يمكنهم الحصول عليه، وبعد أن يحصلوا عليه. لا يريدونه بعد ذلك.
    Senhora Darrow por favor. Não sou esse tipo de pessoa. Open Subtitles أنسة "دارو" أرجوكى أنا لست ذلك النوع من الناس على الأطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus