A dormir até às quatro da tarde. | Open Subtitles | النوم حتى الرابعة مساءاً التسلق فوق النذل المسكين |
Podemos dormir até ao meio-dia e ainda nos servem ovos na cidade inteira. | Open Subtitles | يمكنك النوم حتى الظهر ولا يزال الحصول على البيض أي مكان في المدينة. |
Não consegui dormir até saber como correu. | Open Subtitles | لم استطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور ، ما الأخبار؟ |
Quando a ouvir, não conseguirá dormir enquanto não me encontrar. | Open Subtitles | عندما تسمعه لن تكون قادرة على النوم حتى تجدني |
A propósito, o segredo é não irmos dormir enquanto não tivermos escrito as palavras do dia. | TED | بالمناسبة, السر في ذلك ان لا تخلد الى النوم حتى تكتب العدد المطلوب من الكلمات في كل يوم. |
Eu pensei que uma das vantagens da aposentadoria era dormir até tarde. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ أحد إكراميّات التقاعد هُو النوم حتى وقتٍ مُتأخّر. |
Que ela não possa descansar nem dormir, até que se submeta apenas à vontade dele. | Open Subtitles | ربما هي لا تستطيع الراحة لا تستطيع النوم... حتى تخضع لإرادته هو فقط |
Pois, gostava de dormir até às 8. Se não o viesse acordar, despedia-me. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع النوم حتى الثامنة ,لكنه كان - سيفجر مؤخرتي لوأنني لم أكن هنا لإيقاظه |
Não posso dormir até ver-te de novo. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم حتى أراكِ مرة أخرى |
dormir até não conseguir dormir mais. | Open Subtitles | النوم إلى أن اعجز عن النوم حتى |
Jenny, Tiggs, Darby, por favor esperem nas câmaras de dormir, até o próximo aviso. | Open Subtitles | جيني، Tiggs، داربي، يرجى الانتظار في غرف النوم حتى نصح أبعد من ذلك. نعم، حصل ذلك. |
Se fosse eu, não conseguiria dormir até esquecer o assunto. | Open Subtitles | - لو كنت مكانكِ فلن اكون قادرة على النوم حتى ازيحه من بالي |
Mãe, posso dormir até às 5. | Open Subtitles | اماة استطيع النوم حتى الخامسة |
Mas não consigo dormir e nunca mais conseguirei dormir enquanto não descobrir o tem a caixa. | Open Subtitles | و لن أتمكن من النوم حتى اعرف ما الذي بداخل الصندوق |