"النوم ليلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • dormir à noite
        
    • dormir de noite
        
    • durmo
        
    • de dormir
        
    • adormecer à noite
        
    Não conseguia dormir à noite, preso a todas essas coisas. Open Subtitles لم أستطع النوم ليلاً وانا مقيّد بكل هذه الأشياء
    Também, não consigo dormir à noite. Há um fanfarrão que me segue até casa e... Open Subtitles كما أنني لا أستطيع النوم ليلاً لأن هناكمتنمراًجديداًيتبعنيللمنزلو..
    Deve querer saber como consigo dormir à noite. Open Subtitles وربما أنك تتوق حتى تسألني كيف بإمكاني النوم ليلاً ؟
    Não teria conseguido dormir de noite se soubesse. Open Subtitles ما كنتُ لأستطيع النوم ليلاً لو كنت أعرف.
    Tenho a consciência tranquila e durmo de noite. Open Subtitles لدي ضمير مرتاح وأستطيع النوم ليلاً
    Pois, mas à noite eu gosto de dormir. Open Subtitles أجل أوتعلمين ، أحبّ النوم ليلاً ..
    Cooper, acho que teria medo de adormecer à noite. Open Subtitles "كوبر"، أعتقد أنك تخاف النوم ليلاً
    Talvez isso seja o que digas a ti próprio para que consigas dormir à noite. Open Subtitles ربما هذا ما تقوله لنفسك حتى يمكنك النوم ليلاً
    Ouçam, agradeço muito o que estão a fazer, e conseguirei dormir, à noite, sabendo que estou em segurança, aqui, mas não vou ser uma prisioneira. Open Subtitles انظرا، إنّي أقدّر ما تفعلانه حقّ التقدير، وسأتمكن من النوم ليلاً إيقاناً أنّي بأمان. لكنّي لن أغدو سجينة.
    Não te limpa as mãos... mas talvez te deixe dormir à noite. Open Subtitles , لن يجعل يديك نظيفة من القتل . و لكن لربما يجعلك تستطيع النوم ليلاً
    Quando vou dormir à noite, eu penso no seu doce sorriso. Open Subtitles عندما أخلد إلى النوم ليلاً أفكر في إبتسامتك الرائعة
    O local que as ajuda a dormir à noite. Open Subtitles والمكان الذي يساعدهم للخلود إلى النوم ليلاً هة السبب
    Não há capítulos e versículos para nos ajudar a dormir à noite. Open Subtitles لا توجد آية في الكتاب المقدس .لتساعدنا في النوم ليلاً
    Mas enquanto continuo a tentar fazer que ele mude, consigo dormir à noite. Open Subtitles على الأرجح لا، لكن طالما أنني أحاول أن أجعله يتغير... فسأتمكن من النوم ليلاً
    Precisas de conseguir dormir à noite. Open Subtitles يجب ان تكوني قادره على النوم ليلاً
    Ainda acredito que as pessoas são boas e é isso que me ajuda a dormir à noite. Open Subtitles "مازلت أراهن على الخير داخل البشر، وهذا ما يساعدنى على النوم ليلاً".
    Ela não consegue dormir de noite, portanto, anda pelo apartamento, e arrasta a mobília de um lado para o outro. Open Subtitles ، إنها لا تستطيع النوم ليلاً ... لذا فإنها تتمشى في شقتها . و تحرك الأثات
    E quando a Lucky Strike levou o seu negócio para outro lado, eu percebi que era a minha oportunidade de ser alguém capaz de dormir de noite, porque sei que o que estou a vender não mata os meus clientes. Open Subtitles وبعدها، عندما إنتقل "لاكي ستريك" بأعمالهم إلى مكان آخر, أدركت هنا بأن هذه فرصتي لأكون شخصٌ ما بإمكانه النوم ليلاً
    Não consigo dormir de noite. Open Subtitles لا يُمكنني النوم ليلاً.
    Quem disse que eu durmo, caralho? Open Subtitles -أعني، أنّى لك النوم ليلاً دون ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus