"النية في" - Traduction Arabe en Portugais

    • intenção de
        
    • a intenção
        
    Bem, então eu devo entender, Mr. Haines que... não tem intenção de levar a cabo o nosso trato? Open Subtitles وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا؟
    Um dia, ele roubou a Yakuza em muito dinheiro, o qual não tinha nenhuma intenção de devolver. Open Subtitles ذات يوم أخذ من الياكوزا الكثير من النقود ولم يكن لديه النية في إعادتها
    Temos a confissão de um homicídio e um depoimento que demonstra a intenção de cometer outro. Open Subtitles لدينا اعتراف بجريمة قتل ولدينا أقوال تكشف عن النية في ارتكاب أخرى
    Tente: "O governo entende a intenção de baixar a idade." Open Subtitles الحكومة تتفهم النية في تخفيض سن التكليف الجزائي
    Quero dizer não, não tinha intenção de o fazer. Open Subtitles تعني لا لم يكن لدي حقا النية في اشعال الحريق
    Este, todavia, é um julgamento com júri, porque o réu não tinha a intenção de matar civis. Open Subtitles الان ، ورغم وجود هيئة للمحلفين وبسبب انهُ ربما لم يكن يملك النية في قتل اولئك المدنين
    De qualquer das maneiras, não tinha intenção de a tirar. Open Subtitles على أية حال , لم تكن لدي النية في إخراجها
    Tenho certeza que tinhas toda a intenção de honrar nosso acordo. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك النية في إبقاء إتفاقنا
    E não tenho intenção de o deixar partir sem lha dar. Open Subtitles وليست لديّ النية في تركك ترحل بدونه
    Não tinha intenção de fazer Open Subtitles لم يكن لديّ النية في فعل الأشياء التي فعلناها...
    Como não tens intenção de regressar a casa, sou forçado a considerar vender a Razorback. Open Subtitles ليست لديك النية في العودة إلى الديار " أنا مُجبر على التفكير في بيع " رازورباك
    Zip, eu vim aqui com a intenção, e apenas a intenção, de recuperar a minha máquina fotográfica. Open Subtitles زييب) أتيت هنا بالنية و لا غير النية في أخذ كاميرتي
    Mas qual é a intenção? Open Subtitles ـ لكن ما هذا؟ ـ ما النية في ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus