A altura destes incidentes de fogo amigo não podiam ser piores. | Open Subtitles | توقيت حوادث النيران الصديقة هذه لا يمكن أن يكون أسوأ. |
Mais fogo amigo. | Open Subtitles | ربما سيكون هناك المزيد من النيران الصديقة |
E a próxima coisa que sei é que voltei ao Kuwait... a ver a minha unidade a ser dizimada pelo fogo amigo. | Open Subtitles | وآخر ما اتذكره اننى عدت للكويت وأشاهد شركتى تنزل النيران الصديقة |
Cuidado com o fogo amigo. | Open Subtitles | احذروا النيران الصديقة. |
Realmente fui alvo de fogo amigável de uma almôndega há pouco. | Open Subtitles | لقد وصلتني فعلاً بعض النيران الصديقة من كرات اللحم سابقاً |
Somos ingleses, Darko. Deixamos o fogo amigo para o Yankees. | Open Subtitles | نحن إنجليز يا (دراكو) نحن نترك أمر النيران الصديقة لفريق اليانكس |
Ela contou ao Rickford sobre o fogo amigo e a cobardia dele quase a matou. | Open Subtitles | إذاً، أخبرت (ريكفورد) بشأن النيران الصديقة . و جبنه كاد أن يتسبّب بقتلها |
- Quando o Blake soube que o McPhee iria falar, ele correu para o paizinho, e contou-lhe tudo sobre o fogo amigo. | Open Subtitles | حينما سمع (بلايك) بأنّ لاري)، سيعترف بكل شيء، جاء راكضاً إلى والده) . و أخبرك القصّة بشأن النيران الصديقة |
Há mais na morte do Aaron Payton do que fogo amigo da CIA. | Open Subtitles | هناك ما هو أكثر من موت (أرون) غير النيران الصديقة من وكالة (سي اي اي) |
O seu oficial superior obrigou-o a mentir sobre o fogo amigável. | Open Subtitles | قائدكم ، جعلكم تكذبون بشأن النيران الصديقة. |
fogo amigável não é crime. | Open Subtitles | النيران الصديقة ليست جريمة. |