"النيكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • níquel
        
    • moedas
        
    • cêntimo
        
    • moeda
        
    • cêntimos
        
    O chão está cheio de elementos magnéticos. Ferro, níquel, cobalto. Open Subtitles الأرض مليئة بالعناصر المغناطيسية الحديد , النيكل , الكوبالت
    O núcleo do asteróide deve ser feito de algo muito mais pesado do que níquel e ferro. Open Subtitles لذا الصميم يجب أن يكون مصنوع من شيء ما أثقل من النيكل والحديد
    Há vestígios de chumbo e níquel no perfil osteológico. Open Subtitles هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت
    Se o Lionel coleccionava moedas, isso explica os níveis de chumbo e níquel. Open Subtitles إذا كان ليونيل يجمع العملات فإن ذلك يفسر مستويات الرصاص و النيكل في عظامه
    Não vou ganhar um cêntimo. Open Subtitles وأنا لن اجعل النيكل بنس واحد يخرج.
    Dizes isso agora... mas, posso ter deixado uma moeda no teu peito. Open Subtitles أنت تقول ذلك الآن ولكنني ربما تركت معدن النيكل في صدرك
    É um metal raro, sem mencionar que tem baixo teor de níquel, é muito caro. Open Subtitles هذا معدن نادر , فضلاً عن ذلك لو أن هناك محتوى النيكل المخفف إنه ثمين جداً
    níquel, níquel escovado, amarelo ou amarelo escovado? Open Subtitles ما رأيك بالخامة؟ النيكل، أم النيكل الأملس، أم الكروم، أم الكروم الأملس؟
    Desde a assinatura do Pacto de não-agressão Germano-Soviético, ele tem exportado milhares de toneladas de petróleo, cromo e níquel para a Alemanha. Open Subtitles منذ بدايه المعاهده الالمانيه السوفيتيه صدرت الاف الاطنان من النفط و الكروم و النيكل الى المانيا
    Os trastos são feitos de níquel e o níquel reage assim quando exposto a cloro. Open Subtitles الأطواق مصنوعة من النيكل والنيكل يتفاعل هكذا عندما يتعرض للكلور
    As cordas também são feitas de níquel, não são? Open Subtitles الأوتار مصنوعة من النيكل أيضاً أليس كذلك؟
    Revestida a níquel, 6 tiros, cano de 8 polegadas, muito poderosa. Open Subtitles ماسورة عرض 8 انش ، مصنوع من النيكل ، دقيق التصويب
    Encontrei partículas combinadas de níquel, ferro e olivina. Open Subtitles النيكل والحديد والزبرجد الزيتوني. غبار الفضاء.
    E eu guardando um níquel aqui outro níquel ali para que a família não sofresse para comprar uma dentadura! Open Subtitles وأنا أقوم بتوفير النيكل من هنا .. ومن هناك لكيّ لا تعانيّ عائلتي عند شرائه
    Iniciarei uma procura por todos os fabricantes de aço britânicos para ver quem trabalha com aço de níquel. Open Subtitles أنا سأقوم بمسح لجميع الشركات المصنعة للصلب البريطاني التي تقوم بصناعة سبائك النيكل والصلب
    Sim, temos duas fábricas na área, que usam níquel e cádmio. Open Subtitles نعم, نعم, وصلنا, أثنين من المرافقين في المنطقة التي تستخدم النيكل والكادميوم
    O níquel é, na verdade, 75% de cobre e 25% de níquel, mas há muito níquel no mundo e o mundo precisa de níquel. Open Subtitles الآن، النيكل في الواقع 75٪ النحاس و 25٪ النيكل، ولكن هناك الكثير من النيكل في العالم، والعالم يحتاج النيكل.
    Disse: "Bem, porque não ponho uma placa no carro "para levar as pessoas onde queiram ir, por um 'jitney'?" — que era calão, para um níquel. TED وقال ، حسنا، لماذا لا أضع لافتة على سيارتي أن يأخذ الناس أينما كانوا يريدون الذهاب ب"جيتني" التي كانت عامية ل النيكل
    Vou comer mais moedas do que jamais alguém comeu. Open Subtitles سآكل المزيد من النيكل ما لم يأكله أحد من قبل
    Esforço-me por ser um excelente anfitrião, senhores, mas, ainda não recebi um cêntimo de renda pela vossa... como deverei dizê-lo... ocupação do meu hotel. Open Subtitles أنا نسعى جاهدين ليكون مضيفة كريمة، أيها السادة، ولكن ليس لدي حتى الآن لتلقي النيكل الإيجار للyour-- كيف أضع عليه
    Por isso, eu queria mostrar 2,3 milhões de uniformes prisionais. Na impressão real desta peça, cada uniforme é do tamanho da espessura de uma moeda de cinco cêntimos. TED لذلك أردت أن أعرض 2.3 مليون زي سجين، وبحجم الطباعة لهذه القطعة، كل زي هو بحجم النيكل وهو على حافته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus