"النُزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • motel
        
    • pousada
        
    • hotel
        
    • estalagem
        
    • motéis
        
    Podemos... passar por dois compradores e talvez alugar dois quartos naquele motel. Open Subtitles نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل.
    O raptor foi seguido até este motel ranhoso. Open Subtitles تمّ إقتفاء أثر المختطف إلى هذا النُزل الردئ
    Continuo achando que devia ter deixado isso no motel. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنه يفضل لو أنك تركت هذا في النُزل ماذا؟
    Vamos lá abaixo até à pousada. Vamos ser admirados, não é? Open Subtitles . هيا لنذهب لأسفل النُزل سنقدّر ذلك , هاه ؟
    Então era isso que estavas a fazer na pousada essa noite... Open Subtitles إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟
    Tenho um mau pressentimento, sabes, com todas essas identificações e esse quarto de hotel estranho. Open Subtitles بسبب بطاقات الهويّة تلك وغرفة النُزل الحقيرة
    Estou completamente perdida. Não faço a menor ideia de onde é o motel. Open Subtitles إني تائهة كليّةً، ليست لديّ أدنى فكرة عن موقع ذلك النُزل
    Estava a caminho de uma reunião e ocorreu-me que embora aquele motel merdoso não tenha sistema de vigilância, o bar ao lado que partilha o parque de estacionamento pode ter. Open Subtitles كنتُ في طريقي لاجتماعٍ، وخطر ببالي أنّ النُزل الرديء ليس لديه نظام مُراقبة، فلربّما المطعم المُجاور لديه.
    Encontraram um ginásio perto do motel. Open Subtitles لقد وجدوا قاعة رياضيّة بالقرب من النُزل.
    O que vai fazer, bafo de vodka, é regressar ao motel onde o FBI nos instalou e descansar. Open Subtitles ما ستفعله يا شارب الفودكا، أن تعاود ذلك النُزل الرديء الذي عيّنته لنا المباحث وتحظى ببعض الراحة.
    Sou a rapariga do motel. Open Subtitles ،أظن بأنك تبحث عني .أنا الفتاة التي من النُزل
    No motel, estavas a dar o litro. - Se me desiludes agora, juro... Open Subtitles لقد كنت عنيفًا باطلاقك النار على الجميع في النُزل
    Então agora estou aqui nesse motel, tentando não olhar para as manchas na colcha, e eu luto com o fato de que me sinto uma boba, e eu sinto muito. Open Subtitles لذلك انا الان هنا في النُزل احاول ان لا انظر الى البقع التى على المفرش واصارع حقيقة انني محرجة جدا
    Quando chegarmos ao motel, quero que fiques no carro. Open Subtitles ،عندما نصل إلى النُزل أريدك أن تبقي في المركبة
    É incrível a quantidade de coisas que acumulamos num quarto de motel durante três meses. Open Subtitles إنّه لأمر مدهش للكم الذي تراكمته تلك الأشياء في غرفة النُزل على مدار الثلاث شهور الماضيين
    Eu disse que ele a levou à cidade e depois voltou para o motel. Open Subtitles لقد قلتُ أنّه ركب برفقتها متجهين إلى البلدة ومن ثمّ عاد هو قائداً لسيّارتها إلى النُزل
    A pousada é por ali. Mas não atravessem as terras de Sir George. - Ele não gosta. Open Subtitles النُزل من هذه الناحية, ولكن لاتعبروا خلال ارض السير جورج, انه لايحب ذلك
    - Poderia ser, mas a pousada estava fechada, não há sinais de entrada ou saida, uma meia dúzia de hóspedes, nenhum dos quais viu ou ouviu algum intruso. Open Subtitles لكن النُزل كان مقفل لا توجد أية علامات لدخول أحدهم أو خروجه و الكثير من النزلاء لم يرى أو يسمع أحدهم أي دخلاء
    Acho que o dono da pousada podia ter mencionado isso antes de nos fazer pagar. Open Subtitles حسنًا, هل تظن أن صاحب النُزل قد ذكر شيئًا عن هذا قبل أن نستأجرها؟ أظن أنك ستحصل على غرفة أخرى
    Ele morreu meia hora antes da rapariga do quarto do hotel. Mas, se não se importar com a minha pergunta, como é que ele morreu? Open Subtitles كان نصف ميت قبل ساعة من وفاة الفتاة في غرفة النُزل ،لكن إن كنتم لا تمانعون استعلامي
    Owen, Gwen... vejamos se existe algum quarto na estalagem. Open Subtitles ... (أوين) ، (جوين) دعونا نرى إن كانت هناك ! أيّ غرفة في النُزل
    Pois, estava sempre a queixar-me. Dos motéis de baixa qualidade, constantemente a mudar-me. Open Subtitles .. أجل, لقد كنت دائم الشكوي من النُزل السيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus