Você em mais de metade delas. | Open Subtitles | لقد وَجدتُكِ كُنْتِ في الدّاخلِ مع النِصْفِ الاخر منهم |
Neste último ano, os nossos fundos para pesquisa foram reduzidos a metade. | Open Subtitles | العام الماضي،تمويل بحثنا نزلَ الى النِصْفِ |
Quanto queres apostar que metade das impressões vieram dos agentes... que recuperaram estas motos? | Open Subtitles | كَمْ تُريدُ مُرَاهَنَة النِصْفِ تَرْجعُ الطبعاتُ إلى الشرطة الذي إستعادَ هذه الدراجاتِ. |
- Aqui diz que metade do fluido do fracking sobe com o gás e é bombeado para um tanque de evaporação. | Open Subtitles | يَقُولُ هنا ذلك النِصْفِ الذي سائلِ fracking يَجيءُ فوق بالغازِ، يُصبحُ مَضْخُوخاً إلى بركةِ تبخيرِ. |
É metade da minha. | Open Subtitles | ذلك مثل النِصْفِ لي. |
metade do que custam dois. | Open Subtitles | حول النِصْفِ بقدر إثنان. |
Menos de metade! | Open Subtitles | أقل مِنْ النِصْفِ! |