Nada de telemóvel. Nada de telemóvel. | Open Subtitles | لا تستخدمي الهاتف الخلويّ لا تستخدمي الهاتف الخلويّ |
Não. Então nada de telemóvel. Se todos os homens morrem, o que acontecerá comigo? | Open Subtitles | لا، لن أستخدم الهاتف الخلويّ إن مات جميع الرجال، فماذا سيحدث لي؟ |
Tanto o telefone de casa como o telemóvel estão desligados. O apartamento já está livre. | Open Subtitles | الهاتف الخلويّ والمنزليّ منفصلان والشقة صارت شاغرة بالفعل |
Preciso que me faças mais uma coisa. Apanha isto, entrega ao FBI, junto com o telemóvel no teu escritório. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل شيئًا آخر من أجلي، خذ هذه و سلِّمها للـمباحث الفيدرالية مع الهاتف الخلويّ الذي بمكتبك |
Imaginem que acordam amanhã e o vosso telemóvel não funciona, não tem Internet, ou seja, nada de redes sociais. | TED | تخيل مثلًا لو استيقظت غدًا ووجدت الهاتف الخلويّ لا يعمل، أو لا يوجد به إنترنت، مما يعني عدم وجود منصات للتواصل الاجتماعي. |
telemóvel ou linha fixa? | Open Subtitles | الهاتف الخلويّ أم المنزليّ؟ |
Este é o número do telemóvel do Holandês. Diz a estas... | Open Subtitles | هذا رقم الهاتف الخلويّ لـ (دوتشمان). |