As ameaças e exigências, foram enviadas para o telemóvel do homem. | Open Subtitles | التهديدات والمطالب على حد سواء أرسلت إلى الهاتف الخليوي للرجل |
O telemóvel perdido da vítima foi desligado ou destruído, mas as 3 últimas chamadas eram da Phoebe Spitz. | Open Subtitles | أه، الهاتف الخليوي المفقود للضحية منذ ذلك الحين تم إغلاقه أو تدميره ولكن المكالمات الثلاث الأخيرة |
Havia um serviço de telemóvel bem no meio do nada. | TED | كانت هناك خدمة الهاتف الخليوي في وسط اللامكان. |
A chamada que fez daquele telefone para o telemóvel do Adam fez toda a diferença. | Open Subtitles | إن الدعوة التي أجريتها من أن الهاتف الخليوي آدم جعلت من جميع الفرق. |
Falar ao telemovel, enquanto conduz é uma infração muito grave. | Open Subtitles | الكلام على الهاتف الخليوي و أنت تقود سيارتك غير قانوني |
Garcia, quanto tempo podes bloquear os telemóveis? | Open Subtitles | غارسيا كم يمكنك ان تبقي خطوط الهاتف الخليوي معطلة؟ |
O meu percurso começou com um vídeo no telemóvel, extremamente popular e a morte de um amigo. | TED | بدأت رحلتي مع شعبية الهاتف الخليوي رهيبة وصديق |
Eu sei, mas queria despedir-me e o telemóvel dele está desligado. | Open Subtitles | -أعرف. أنا فقط أريد أن أقول وداعا. الهاتف الخليوي الميت. |
Magoaram os dedinhos no telemóvel? | Open Subtitles | هل أصيبت أصابعك الرقيقة في حادثة الهاتف الخليوي |
De quem é esse telemóvel? | Open Subtitles | لمن الهاتف الخليوي غير ذلك؟ انها مجرد مزعج جدا. |
... acozinhar,lavarlouça, usar um telemóvel. | Open Subtitles | الأطعمة و الصحون و كيف تستخدمين الهاتف الخليوي |
Consegues identificar o telemóvel? | Open Subtitles | هل يمكنك تعقب الهاتف الخليوي الذي أجرى منه الإتصال؟ |
Não há rede telemóvel, nem água. | Open Subtitles | لا توجد خدمة الهاتف الخليوي و لا يوجد ماء |
Ele ligou o telemóvel porque sabe das nossas intenções. | Open Subtitles | لقد شغل الهاتف الخليوي لأنه الآن يعرف اننا في اثره |
Emails recebidos e enviados. Uso de telemóvel. | Open Subtitles | الرسائل الألكترونية الواردة والمرسلة أستخدام الهاتف الخليوي |
Vamos interceptar o sinal do telemóvel do Walton Axe dentro de 3 minutos. | Open Subtitles | نحن سوف نعترض اشارة الهاتف الخليوي لوالتون آكس في أقل من ثلاث دقائق |
Um deles não tem quaisquer registos de actividade no telemóvel, compras com cartão de crédito ou levantamentos durante dois dias ambos em Novembro e em Fevereiro. | Open Subtitles | حسنا,احد الحثالة لم يكن لديه اي نشاط عبر الهاتف الخليوي مشتريات عبر البطاقة الائتمانية أو سحب للرصيد |
Ele disse que estava à procura de alguém que operasse com o seu telemóvel porque ele tinha medo de vir a ter cancro de ouvido. | Open Subtitles | فأراد موجة الهاتف الخليوي حتى لا يصاب بسرطان الأذن |
Quando deixou de ter sinal, o telefone passou para outra torre de roteamento. | Open Subtitles | و عندما خرجت من نطاق تغطيتها كان الهاتف الخليوي و بشكل أوتوماتيكي دخل في نطاق برج بث جديد |
Foi uma partida. Algum miudo com um telemovel. | Open Subtitles | كانت مجرد مزحة، طفل مع الهاتف الخليوي. |
O nosso pessoal de informática acha que é uma invasão ao sistema que afecta as chamadas que chegam pelos telemóveis. | Open Subtitles | يعتقد رجالنا تكنولوجيا معلوماتنا بأن الإختراق داخل نظامنا و التي تؤثر على مكالمات الهاتف الخليوي الواردة |
Linus Bentley cortaria árvores por torres de celular. | Open Subtitles | (لينوس بنتلي) كان سيعمل على تمزيق الغابة من أجل أبراج الهاتف الخليوي. |
Registos telefónicos indicam que falaram na manhã seguinte. | Open Subtitles | سجلاّت الهاتف الخليوي تشير إلى أنّك تحدّثت إليها ذلك الصباح |