Apenas a Mandy e eu sabemos do teu dom. | Open Subtitles | انا و ماندي فقط اللتان تعرفان موضوع الهبة. |
Se o dom foi transmitido à filha, porque não um descendente? | Open Subtitles | إن كانت الهبة أورثت لابنتها لم لم تمررها هي أيضاً |
A rainha está fraca. Precisa de um corpo jovem com o dom. | Open Subtitles | إن قوة الملكة تضعف الآن هى تحتاج لحسم جديد لديه الهبة |
E não penso que quem quer que ou por que razão te deu esse dom quereria que o deitasses fora. | Open Subtitles | و أنا لا أعتقد أن سواء من أو ما أعطاكي هذه الهبة قد أرادكي أبداً أن تلقي بها بعيداً |
- Entram na nossa vida a fingirem ser um presente - mas o que querem mesmo é matar-nos. | Open Subtitles | يأتوا إلى حياتك ، يتظاهرو ا أنهم الهبة لكن ما يريدون أن يفعلوه حقاً هو قتلك |
Podemos te transformar no que era. Você acha que o destino nos transforma em deuses pra rejeitarmos esses dons? | Open Subtitles | هل تظني أنه علي أن أرفض هذه الهبة من الله؟ |
mas o único dom que tenho é dizer às pessoas o que elas querem ouvir. | Open Subtitles | لكن الهبة التي أمتلكها هي فقط القول للناس مايريدون سماعه |
mas o único dom que tenho é dizer às pessoas o que elas querem ouvir. | Open Subtitles | لكن الهبة التي أمتلكها هي فقط القول للناس مايريدون سماعه |
Para mais, de acordo com o guia das fadas apenas a fada que te deu o dom o pode retirar, e nós já Ihe implorámos. | Open Subtitles | الى جانب, تبعا لكتاب الارشاد الخاص بالجنيات, الجنية التي اعطت الهبة فقط تستطيع ان تاخذها, و نحن قد توسلنا عليها. |
Não é que eu não esteja agradecida pelo dom. Eu estou. A sério. | Open Subtitles | ليس معنى ذلك أني غير شاكرة على تلك الهبة أنا أقدرها , حقا. |
Mas por causa do dom, estou prestes a fazer algo terrível, a um rapaz de quem eu gosto, e talvez ame. | Open Subtitles | لكن بسبب تلك الهبة سوف أقوم بعمل شيئ فظيع للرجل الذي أعتقد أني أحبه |
Quem te deu esse dom sabia o que fazia. | Open Subtitles | أياً كان من أعطاكِ هذه الهبة فهو يعرف ما يفعل |
E de como ele nos dão a chance perfeita de sermos gratas... do mais importante dom que temos juntas. | Open Subtitles | بالفرصة المثاليه التي نكون فيها ممتنين للهبة الأكثر أهمية، الهبة التي لدينا |
Ela tinha esse dom, de ser capaz de... ver pessoas e conversar com pessoas depois de terem morrido. | Open Subtitles | بأن لديها تلك الهبة ... أن تكون قادره على أن ترى الأشخاص و تحدثهم بعد موتهم؟ |
Sabe, pelo fato de ambas terem um dom. | Open Subtitles | لأننا مرتبطتان بإمتلاكنا لتلك الهبة المميزه |
Já tem esse dom desde miúda e essa é a pior altura para se ser diferente. | Open Subtitles | لديك هذه الهبة منذ كنتِ طفلة صغيرة وهذا أسوأ وقت لتكوني مختلفة |
Cuidado com aquilo que deseja. Com este dom, vem muita responsabilidade e nem sempre é só dar esperança às pessoas. | Open Subtitles | العديد من المسؤليات تأتي من وراء الهبة وليس الأمر إعطاء الناس الأمل |
De todo o catálogo de capacidades dos meteoritos, por que fui a escolhida para ficar com tão magnífico dom? | Open Subtitles | بغض النظر عن الدليل الكامل لقدرات النيزك لماذا أكون من وقع عليها الإختيار لأكون مسؤولة عن مثل هذه الهبة المدهشة؟ |
Eu nunca quis isto, o que vocês chamam de dom. | Open Subtitles | لم أرد هذه الهبة أبداً ما تسمونها هبة لكنك تملكينها |
Assim, se eu te matar, de certo modo, estou a dar-teo um presente. | Open Subtitles | إذا ما قتلتك فسأكون وبطريقة غريبة قد منحتك تلك الهبة |
Parece que ela tem o dom da magia. Tenho amigos com dons similares. | Open Subtitles | يبدو أنّها ذات هبة سحرية، لديّ أصدقاء لهم نقس الهبة. |