Escavados nas montanhas Que estão cheios de lémures. | Open Subtitles | منحوتةٌ في الجبال التي تملؤها حيوانات الهبّار. |
Devia de andar por aí a ter aventuras com lémures. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الخارج أخوض المغامرات مع حيوانات الهبّار. |
É uma posição interessante, considerando que foi apanhado a contrabandear dois lémures. | Open Subtitles | هو موقعُ مثيرُ، إعتِبار نحن فقط مَسكنَاك تَهريب حيواني الهبّار إلى البلادِ. |
Um gole deste energético líquido açucarado é uma boa maneira dos lêmures começarem o dia. | Open Subtitles | شراب هذه العصارة تعطي الطاقة اللازمة وهو غذاء مثالي لحيواناتِ الهبّار لبَدْء يومِهم. |
O néctar é uma excelente primeira refeição para os lêmures mas as traças são o prato principal. | Open Subtitles | العصارة كانتَ غذاءاً أولاً ممتازاً لحيواناتِ الهبّار لكن العِثَّ اهو الطبق الرئيسيَ. |
- Não, o lêmure. | Open Subtitles | كلاّ، الهبّار |
Está a dizer que os lémures são para a sua filha? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني أولئك حيوانات الهبّار هَلْ لبنتِكَ؟ |
Os lêmures talvez pareçam uma praga para as baobás. | Open Subtitles | حيوانات الهبّار تَبْدو كأنها حشرة الباوباب. |
Mas o néctar não é destinado aos lêmures. | Open Subtitles | لكن العصارة ليست لحيواناتِ الهبّار فقط . |
As traças são muito importantes para os lêmures pois elas reabastecerão as reservas de gordura que os lêmures precisam para sobreviver na árida estação seca. | Open Subtitles | إنّ العِثَّ مهم جداً لحيواناتِ الهبّار لذلك هم سيحتاطون بأخذ كفايتهمَ الذي يَحتاجُها حيواناتَ الهبّار للنَجاة من الفصلِ الجافِ القاحلِ. |