"الهجرة والجمارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Imigração
        
    • ICE
        
    Usou-o para invadir o sistema da Imigração e conseguir um "green card". Open Subtitles إستعمله لإختراق قاعدة بيانات دائرة الهجرة والجمارك ليحصل على الإقامة الدائمة لحبيبته.
    e ao acusá-la, posso ter inadvertidamente colocado a agência de serviços de Imigração e fronteiras dos Estados Unidos na posição de separar uma mulher inocente da sua filha permanentemente. Open Subtitles و انني باتهامها, اجبرت دائرة الهجرة والجمارك للولايات المتحدة على التفريق بين امرأة بريئة وابنتها
    Imigração e Alfândega. Open Subtitles من المباحث الفيدرالية؟ من وكالة الهجرة والجمارك
    Achas que a ICE ia reclamar se eu o pusesse fora? Open Subtitles أتعتقدين أنّ دائرة الهجرة والجمارك ستقاوم إن طردته؟
    Ele está na base de dados do FBI e dos ICE. Open Subtitles إنه على لائحة المباحث الفدرالية وقوات الهجرة والجمارك
    Sou advogada da ICE. Vou tratar do seu caso. Open Subtitles أنا هي المحامية من قبل إدارة الهجرة والجمارك ساتكفل بقضيتك
    Eu sou o Agente Federal J. Martin Bellamy da Imigração e Alfândega. Open Subtitles أنا العميل الفيدرالي مارتن بيلامي لدى الهجرة والجمارك
    Sinto muito. Imigração e a alfândega vão leva-lo mais tarde sob custódia. Open Subtitles آسف، دائرة الهجرة والجمارك سيأتون في وقتٍ لاحق لتولّي الأمر،
    Capitão, desculpe interromper. Dois homens da Imigração e Alfândega chegaram. Open Subtitles أيُّها القائد، عذرًا للمُقاطعة، رجلان من دائرة الهجرة والجمارك جاءوا للتَو.
    Como é que convenceste os magistrados egocêntricos da Imigração e Alfândega a devolverem as minhas coisas? Open Subtitles كيف قمتِ بإقناع القضاة المعنيين بأنفسهم بمصلحة الهجرة والجمارك بأن يعيدوا لي ممتلكاتي؟
    Capitão, a Imigração acaba de enviar os documentos de Amir Alhabi. Open Subtitles أيّها النقيب، أرسلت دائرة الهجرة والجمارك أوراق الهجرة لـ(أمير الهابي)
    Verifiquei na Imigração. Open Subtitles جائني تنبيه من منظمة الهجرة والجمارك
    Trabalho na Agência de Alfândega e Imigração. Open Subtitles أعملُ لدى وكالة الهجرة والجمارك
    Acabei de ter uma longa conversa com o chefe da Imigração. Open Subtitles لقد قُمت للتوّ بحديثٍ طويل... لنظير عملي في دائرة الهجرة والجمارك.
    Demos-lhe o discuros "Bali dos sacos de plástico" e sendo um homem simpático, respondeu, [imitando voz de homem]: "Não acredito no que estou prestes a dizer "mas vou dar-vos autorização "para recolherem assinaturas na área da alfândega e Imigração." TED وألقينا عليه خطاب "بالي، جزيرة الأكياس البلاستيكية"، وكونه في غاية اللطف. قال، [تقليد صوت الرجل] لا أصدق ما أنا على وشك أن أقول، ولكن سأعطي الإذن بالسماح لكم بجمع التواقيع من خلف مكاتب الهجرة والجمارك.
    ICE, DEA, CIA, NSA... qualquer um, todos eles. Open Subtitles إدارة الهجرة والجمارك ، وكالة مُكافحة المخدرات وكالة المُخابرات المركزية ، وكالة الأمن الوطني أى منهم ، كلهم
    Sabemos tudo sobre a ICE. Open Subtitles نعلم كل شيء عن دائرة الهجرة والجمارك
    O ICE ainda tem aquele escritório no México, certo... que lida com operações de fora? Open Subtitles مازالت دائرة الهجرة والجمارك تملك مكتب الأقمار الصناعية في (المكسيك)، صحيح؟ {\an3\pos(305,268)}
    Sou o Agente Corin, da ICE. Open Subtitles أنا العميل (كورين) من إدارة الهجرة والجمارك
    A ICE tem reforçado as patrulhas, juntamente com as autoridades locais, mas a fronteira EUA-México mede mais de 3000 km, metade dos quais ficam aqui no Texas. Open Subtitles تتعاون إدارة الهجرة والجمارك مع رجال القانون لتحسين خدمات الدوريّات... (لكن الحدود الفاصلة بين (المكسيك) و(الولايات المتحدّة) أكثر من 2000 ميل. ويقع أكثر من نصفها هنا في (تكساس)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus