| Desde o ataque ao MTAC, o meu departamento tem implementando novos recursos de segurança da Internet que momentaneamente desaceleraram o sistema. | Open Subtitles | منذ الهجمه على الامتاك قسمى قام بتنفيذ ميزات أمنيه جديده على الانترنت والتى جعلت النظام يتباطأ للحظات. |
| Não há nenhuma ameaça imediata de um ataque terrorista. | Open Subtitles | الى الحفل؟ حسنا,التهديد الفورى من الهجمه الارهابيه قد انتهى |
| Agora, está nas mãos do nosso comandante do ataque. | Open Subtitles | الامر الان يتوقف على قائد الهجمه |
| Mesmo depois do ataque ao NCIS. | Open Subtitles | مباشره بعد الهجمه على الوكاله |
| Conselheira de crise para as vítimas do ataque. | Open Subtitles | مستشاره أزمات لضحايا الهجمه |
| O VANT dele caiu durante o ataque. | Open Subtitles | طائرته سقطت خلال الهجمه |
| E é por isso que vou ser eu a comandar o ataque. | Open Subtitles | ولهذا سأقود الهجمه بنفسي |