"الهدية التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • presente que
        
    • a prenda que
        
    • dom que
        
    • dádiva que
        
    • presente do
        
    • que o presente
        
    • presente com o qual
        
    O presente que comprei para o Terry, sabes onde está? Open Subtitles الهدية التي اشتريتها لتيري هل تعرفين ماذا حدث لها؟
    Esse presente que lhe dei, por ter ido lá... Open Subtitles ،هذه الهدية التي أعطيتُك إيها ..لذهابك إلي هناك
    Bem, este é o presente que eu quero, aqui. Open Subtitles الآن هذه هي الهدية التي أريدها، هنا تمامًا
    Foi a prenda que o meu pai me deu o ano passado. Open Subtitles هذه الهدية التي اعطاها أبي لي العام الماضي
    Não compreendes o dom que tens e não percebes as plantas. Open Subtitles أنت لا تفهم الهدية التي أُعطيت لك وأنت لا تفهم النبتات
    É a única dádiva que têm neste momento, TED إنها الهدية التي تمتلكها الآن
    Está bem, Raymond, mas não é o presente que eu queria. Open Subtitles سأفعل رايموند لكن هذه ليست الهدية التي رغبت بها
    O presente que foi me dado pela assembléia é a verdadeira essência da magia. Open Subtitles الهدية التي أعطيت لي بواسطة السحرة إنها جوهر السحر بحق
    Viver uma vida indomada e sem medo, é o presente que me foi dado e então, a minha jornada começa. Open Subtitles وعيش الحياة الجامحة بلا خوف هو الهدية التي تلقّيتها بالتالي هكذا تبدأ رحلتي
    - Recebeste o presente que eu te mandei? Open Subtitles هل حصلت على الهدية التي أرسلتها لك؟ نعم شكرا
    Foi então que ele viu o presente que a viu comprar. Open Subtitles وعندها لاحظ الهدية التي رأها وهي تشتريها
    O presente que está a segurar é um jogo de fondue de prata. Open Subtitles الهدية التي تحملينها تحتوي على مجموعة من أطباق صناعة الجبن, المصنوعة من الفضة
    O presente que está a segurar é um jogo de fondue de prata. Open Subtitles المعذرة الهدية التي تحملينها هي طقم فون دو من طراز ـ سترلينغ ـ
    É por isso que o Earl Hickey construiu ao seu irmão um presente especial, uma presente que só um homem iria fazer para o seu irmão homem-criança. Open Subtitles لهذا بنى ايرل لاخاه هدية مميزه الهدية التي يفعلها الرجل لاخاه الطفل فقط
    Através da promicina, um presente que vos trouxe, e que vocês aceitaram. Open Subtitles من خلال البروميسن,الهدية التي أحضرتها لكم و أنتم قبلتوها
    Mas houve um ano em que não quis abrir a prenda que eu dizia ser do pai. Open Subtitles وفي سنة ما لم يفتح الهدية التي أخبرته بأنها من أبيه
    E o Pai Natal recebeu finalmente a prenda que sempre quisera. Open Subtitles وأخيرا حصل سانتا كلوز على الهدية التي أرادها دائما
    a prenda que lhe dei e a decisão que tomámos... Open Subtitles الهدية التي أعطيتكَ إيّاها والقرار الذي قررناه
    - Pelo dom que ela te deu. Open Subtitles -على هذه الهدية التي أعطتك إياها
    É essa tua dádiva que eu vou aceitar. Open Subtitles هذه هي الهدية التي سأخذها منك
    Este é o presente do Pai para o vosso aniversário? Open Subtitles هل هذه هي الهدية التي أحضرتها إلى أبي بمناسبة ذكرى الزواج ؟
    Diz que o presente do Epps é uma receita. Open Subtitles لقد إكتشفت أن الهدية التي أعطانا لها إيبز كانت وصفه
    Mostrai-me o presente com o qual me honrais. Open Subtitles قدّم الهدية التي جلبتها لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus