"الهنود الذين" - Traduction Arabe en Portugais

    • índios que
        
    • indianos que
        
    Andei na escola com miúdos índios que não tinham dinheiro para calças. Open Subtitles لقد ذهبت إلى المدرسة مع اطفال الهنود الذين لايتسطيعون توفير سراويل
    Mas, também lá estão, meus filhos, todos os índios que alguma vez pisaram a Terra. Open Subtitles انها كما وصفوها و لكن ايضاً هناك اطفالي جميع الهنود الذين طافوا
    Sabias que os índios que costumavam viver aqui pensavam que este lugar era assombrado? Open Subtitles أتعلم أن الهنود الذين اعتادوا العيش هنا ظنوا أن المكان كان مسكوناً
    Nós ainda existimos. Na semana passada, estive na Fundação Nacional do Índio no Brasil e, só na floresta amazónica temos cerca de 110 grupos de índios que ainda não estão contactáveis. TED لقد كنا موجودين، لقد كنت الأسبوع الماضي في المؤسسة الوطنية الهندية البرازيلية وفقط في الأمازون لدينا 110 مجموعة من الهنود الذين لم يتصلوا بالعالم بعد.
    Queria falar consigo sobre os indianos que estão no Kuwait. Open Subtitles أردتُ التحدث إليك.. بشأن وضع الهنود الذين يعشيون بالكويت.
    Membros da expedição Lewis e Clark descrevem índios que se transformavam em lobos. Open Subtitles أعضاء من بعثة " لويس و كلارك " كتبوا عن الرجال الهنود الذين يستطيعون التحول لذئاب
    Massacrávamos todos os índios que resistiam, e com a água local pútrida, bebíamos o forte vinho. Open Subtitles -فقتلنا كل الهنود الذين قاومونا -و تناولنا الشراب القوى نظرا لتلوث المياه
    Sim, bem, olhe aqui, o Durant quer que eu vá com os Yankees e mate os índios que descarrilaram o comboio. Open Subtitles أجل، حسنٌ، انظر هُنا، يُريدني (دوران) أن أذهب مع الشماليّين لنقتل الهنود الذين أخرجواْ القطار عن مساره.
    Neste momento, o Sr. Bohannon está a caçar os índios que nos atacaram. Open Subtitles الآن السيّد (بوهانون) يطارد الهنود الذين هاجمونا.
    Os índios que matei. Open Subtitles الهنود الذين قتلتهم
    E os milhares de milhões de indianos que o praticam há mais de 5000 anos? E eles? Open Subtitles وماذا عن مليارات الهنود الذين يمارسونها منذ اكثر من خمسة الاف عام ؟
    Foi quando estive na Índia, e tive a maravilhosa oportunidade de me encontrar com alguns cientistas indianos que estavam a usar modelos computacionais para tentar analisar a escrita. TED ذلك عندما كنت في الهند ، أتيحت لي فرصة رائعة للقاء بعض العلماء الهنود الذين كانوا بستخدمون النماذج الحاسوبية لمحاولة تحليل النص الاندوسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus