"الهواء العليل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ar puro
        
    • ar fresco
        
    Venho de vez em quando para aqui para respirar ar puro. Open Subtitles إنني أصعد إلى هنا من حين لآخر لأستنشق الهواء العليل
    Ele só queria respirar ar puro. Open Subtitles لطالما أحبّ ذلك الرجل إستنشاق الهواء العليل.
    ar puro faz maravilhas pro Bráulio. Open Subtitles الهواء العليل من شأنه صُنع المُعجزات للفحولة.
    Mãe, quero dizer, está um dia tão bonito, e tu sabes nós queriamos apanhar algum daquele ar fresco que estás sempre a falar. Open Subtitles أمي ، إنه يوم جميل حقا و تعلمين و أردنا استنشاق بعض الهواء العليل الذي دائما تحدثيننا عنه
    Eles são um sopro de ar fresco... o ritmo e música da vida... Open Subtitles إنهم نفس من الهواء العليل إنهم نغمة وموسيقى الحياة
    De qualquer maneira preciso de ar fresco. Open Subtitles بأية حال لقد أردنا تنشّق بعض الهواء العليل
    ar puro, baby. Já não estamos em Van Nuys. Open Subtitles ـ الهواء العليل, يا صغيري العزيز ـ آجل لم يعد هناك الكثير منهُ
    Eu preciso de ar puro. Open Subtitles أحتاج لبعض الهواء العليل
    - Respire este ar puro. Open Subtitles استنشق الهواء العليل - !
    Provavelmente ar fresco vai fazer-lhe bem. Open Subtitles قد يناسبه أن يستنشق الهواء العليل لكي يصفو رأسه
    Não gostas do ar fresco e da beleza da natureza? Open Subtitles ألا تحب الهواء العليل والمنظر الجميل هنا؟
    Talvez seja o ar fresco, ou uma grave lesão cerebral. Open Subtitles ربما هو الهواء العليل أو إصابة حادة بالرأس
    Ela só precisava de dar uma volta, apanhar ar fresco. Open Subtitles ربما أرادت التنزه قليلاً و استنشاق الهواء العليل
    Vou apanhar um pouco de ar fresco. Open Subtitles سوف اقوم بتنشق الهواء العليل اللعين ذلك ما سأفعله
    Desde o dia em que chegaste aqui, tens sido uma lufada de ar fresco, vens sempre com novas ideias, como aqueles novos uniformes, lindos, marcações pela internet. Open Subtitles كنتِ نسيماً من الهواء العليل دائماً تأتين بأفكار جديدة مثل تلك الازياء الجميلة الجديدة عمل الجداول على شبكة الانترنت
    Fica a conversar que eu vou apanhar um pouco de ar fresco. Open Subtitles ابقي وقومي بالدردشة بينما أقوم أنا باستنشاق الهواء العليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus