"الهواء مباشرة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivo do
        
    • directo do
        
    Sou o Ted Saunders, aqui com a Katie Kerwin-McCrimmen, a transmitir ao vivo do salão de baile principal do Grand Hyatt, Washington. Open Subtitles أنا تيد ساوندرز، هنا مع كايتي كيروين ماكرايمن، ننقل لكم على الهواء مباشرة من القاعة الرئيسية لفندق جراند حياة واشنطن
    Assim que nos autorizarem a entrada vamos transmitir ao vivo do interior do edifício. Open Subtitles ولكن حالما يسمح لنا بالدخول سنذيع لكم على الهواء مباشرة من داخل المبنى
    Ao vivo do PETCO Park, em San Diego, Open Subtitles على الهواء مباشرة من حديقة بتكو في سان دييغو
    Estamos em directo do Estádio dos Panthers em Dillon, no Texas, e estamos prontos para jogar futebol. Open Subtitles نحن على الهواء مباشرة من ملعب بانثرز بديلون، تكساس و نحن مستعدون للعب كرة القدم
    Em directo do tribunal, sou Diane Mizota. Open Subtitles على الهواء مباشرة من الخطوات المحكمة، أنا ديان Mizota.
    Chad Decker, em directo do Centro dos Embaixadores da Paz, em Nova Iorque. Open Subtitles هنا (تشاد ديكر) على الهواء مباشرة من مقر سفراء السلام بنيويورك.
    Ao vivo do Centro de... Open Subtitles معكم على الهواء مباشرة من العاصمة..
    Ao vivo do Studio 60 na Sunset Strip. Open Subtitles على الهواء مباشرة من (استديو 60). إنها ليلة الجمعة في هوليوود
    Ao vivo do Studio City na Sunset Strip, é sexta à noite em Hollywood. Open Subtitles (هرب) على الهواء مباشرة من (استديو "المدينة" أون ذا سنست ستريب)
    Rádio Stratford ao vivo do rinque Baxter... onde os Panthers abrirão o torneio contra a Brownstone U. Open Subtitles هذه إذاعة جامعة (ستراتفورد) تأتيكم على الهواء مباشرة من حلبة التزلج (باكستر) حيث فريق (بانثر) يتجهزون لأفتتاح موسمهم باللعب ضد (برنستون يو)
    Para vos mostrar ao vivo do Centro de Justiça na baixa de Los Angeles, onde estamos a acompanhar a assassina condenada Veronica Day a ser libertada. Open Subtitles نأتيكم على الهواء مباشرة من مركز العدالة فى لوس انجلوس، حيث عرفنا لتونا (انه تم الافراج عن القاتلة المدانة (فيرونيكا داى
    Sou o Chad Decker, em directo do Centro dos Embaixadores da Paz, em Nova Iorque onde Mary Falkner, a voz do movimento anti-"V", se aproxima do palanque. Open Subtitles هنا (تشاد ديكر) معكم على الهواء مباشرة من مقر سفراء السلام بنيويورك حيث ( مارى فولكنر) ، صوت الحركة المناهضة للزوار
    Daqui fala Julian Marshall, em directo do hospital de Nova-Nova-Iorque, onde iremos ver o episódio final da nossa série, "Os Últimos Mortais". Open Subtitles معكم (جوليان مارشال). على الهواء مباشرة من مشفى "نيويورك" حيث سنرى الحلقة الأخيرة من مسلسلنا "الفاني الأخير"
    O nosso correspondente Colin Cowling está em directo do aeroporto JFK no melhor lugar da sala. Open Subtitles (معنا, صديقنا (كولين كاولين (ينقل على الهواء مباشرة من مطار (جي أف كي من أفضل مقد بين المشجعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus