"الهواتف المحمولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • telemóveis
        
    • telemóvel
        
    • telefones
        
    • móveis
        
    Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. TED على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض.
    Num mundo em que há mais telemóveis do que seres humanos, tem, de facto, um alcance global. TED في عالم فيه عدد الهواتف المحمولة أكبر من عدد البشر، فإن لديها تأثير عالمي حقًا.
    Os primeiros telemóveis, os primeiros computadores pessoais foram inventados nos anos 70. TED أولى الهواتف المحمولة, وأولى أجهزة الكمبيوتر الشخصية قد تم اختراعها في السبعينات.
    Mas estamos a tornar viva essa História imaginando o que aconteceria se as principais personagens usassem telemóveis TED ولكننا نصنع ذلك التاريخ حيًا عن طريق تخيلنا لو تمكنت جميع الشخصيات الرئيسية من استخدام الهواتف المحمولة
    Podíamos passear pelos "stands" e ver os telemóveis. TED و ما كنت ستفعله هو زيارة قاعات عرض السلع والمحلات ورؤية هذه الهواتف المحمولة
    Os telemóveis são deitados fora às centenas de milhões, todos os anos, centenas de milhões só nos E.U.A., sem contar o resto do mundo, e claro que devemos contar, mas na verdade, os telemóveis são ótimos. TED يتم رمي الهواتف المحمولة من قبل مئات الملايين كل عام، مئات الملايين في الولايات المتحدة وحدها، ناهيك عن بقية العالم، والتي بالطبع ينبغي لنا أن نحصيها. ولكن في الواقع، الهواتف الخلوية رائعة.
    Temos telemóveis para obter informações do público e dar-lhe informações. TED لدينا الهواتف المحمولة للحصول على المعلومات من العامة ولإيصالها إليهم.
    Os telemóveis são uma chatice porque fazem sentir-me como se estivesse ligada ao trabalho permanentemente, TED الهواتف المحمولة مزعجة لأنها تجعلني أشعر بأني يجب علي البقاء على اتصال بالعمل دائمًا.
    A proliferação dos telemóveis baratos tem-nos ajudado muito. TED إن الانتشار السريع لأجهزة الهواتف المحمولة الرخيصة قد ساعد كثيرًا في الواقع.
    com telemóveis, satélites ou radares de carros. TED مع الهواتف المحمولة أو الأقمار الاصطناعية أو رادار السيارة.
    Isto é um telemóvel moderno: um telemóvel Bird, um dos maiores fabricantes de telemóveis da China. TED هذا أحد الهواتف المحمولة العالية التقنية واحدة من أكبر صانعي الهاتف النقال في الصين.
    Acho que as empresas de telemóveis estão a aparecer numa base semanal, literalmente, e há um crescimento explosivo em telemóveis. TED وأعتقد أن شركات الهاتف النقال التي تظهر ، حرفيا ، على أساس أسبوعي ، وكان لديهم نمو هائل في الهواتف المحمولة.
    A minha pesquisa com telemóveis e mensagens de voz mostra que 80% das chamadas são feitas para 4 pessoas — 80%! TED بحثي الخاص حول الهواتف المحمولة والإتصالات الصوتية أظهرت أن 80 في المائة من المكالمات تتم في الواقع مع أربعة أشخاص.
    Pode haver todos os tipos de tecnologias e uma delas são os telemóveis. TED يمكن أن نوفّر كل أنواع التكنولوجيات. أحدها الهواتف المحمولة.
    E estou certo que todos aqui gostam de telemóveis que possam ser utilizados em áreas remotas do mundo, nos países de Terceiro Mundo. TED وأنا متأكد من أن الجميع هنا يستخدمون الهواتف المحمولة بحيث يمكنك إستخدامها في المناطق النائية من العالم، في دول العالم الثالث.
    Então, podíamos usar isso nos telemóveis? TED اذا .. هل يمكننا ان ندرج ذلك في الهواتف المحمولة ؟
    Não, vendo telemóveis com números clonados. Open Subtitles لا, انا أبيع الهواتف المحمولة ذات الأرقام المنسوخة
    Vê se me arranjas dois telemóveis. Open Subtitles نرى ما اذا كان يمكنك الحصول على لي بضع من الهواتف المحمولة على الفور.
    Principalmente, o telemóvel tem a capacidade de permitir que as pessoas transcendam o espaço e o tempo. TED وخصوصا أن الهواتف المحمولة تمكن الناس من اختصار المكان والزمان.
    É assim com telefones e tempestades elétricas. Open Subtitles هكذا الأمور مع الهواتف المحمولة في ظل وجود عواصف رعدية
    Sabemos mais sobre sistemas operativos móveis, mas do que realmente necessitamos é de um sistema operativo moral. TED نحن نعرف الكثير عن أنظمة تشغيل الهواتف المحمولة ، ولكن ما نحتاج إليه بالفعل هو نظام تشغيلٍ أخلاقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus