Estudantes e artistas estão preservando a grande Esfinge para toda a humanidade | Open Subtitles | العديد من العلماء والفنانين ساعدوا فى الحفاظ على تمثال أبو الهول العظيم من اجل التراث الانسانى |
Pirâmides, Esfinge gigante, o rio Nilo, camelos como táxi. | Open Subtitles | الأهرامات، أبو الهول العملاق، نهر النيل، و ركوب الجمال |
Porque não vão visitar a Esfinge enquanto os barcos carregam? | Open Subtitles | بينما يتوقّف الركب تستطيع زيارة أبو الهول |
Nobre estrangeiro, vai um retrato com a Esfinge para recordação? | Open Subtitles | ايها الاجنبي صورة تذكارية لوجهك علي جسم أبو الهول ؟ |
A Esfinge era um monstro da mitologia grega com cabeça de mulher. | Open Subtitles | ابو الهول كان فى الحقيقة وحش فى الأساطير الأغريقية |
A Carol e eu vamos para o Egipto, ver a Esfinge. | Open Subtitles | كارول وأنا ذاهبان إلى مصر لرؤية أبو الهول |
A Esfinge, juntamente com todo o complexo de Gizé, é vista como uma referência para o próximo alinhamento galáctico. | Open Subtitles | تمثال أبو الهول في الجيزة , قد يكون دلالة على ظاهرة محاذاة المجرة القادمة |
Ainda temos tempo para um passeio de camelo ao pôr do sol, à volta da Esfinge! | Open Subtitles | علينا ان نجد الوقت من اجل جولة الجِمال حول ابو الهول عند المغيب |
Tenho girou o segredo perfume da Esfinge em torno destas paredes. | Open Subtitles | جائتني الأسرار من أبو الهول من خلال هذا الجدران |
Quando pensais que as pirâmides e o grande Vale dos Reis e a Esfinge foram todos erguidos por homens com uma pele quase tão escura quanto a minha. | Open Subtitles | عندما تعتقدوا أن الأهرامات ووادي الملوك العظيم وأبو الهول جميعاً صُنعوا بواسطة رجال بشرتهم داكنة مثلي |
Arrastaram-na pelo relvado direita à Esfinge. | Open Subtitles | سَحبوه عبر العشبِ... . . الحقّ إلى أبوِ الهول. |
Estou aqui para absorver a cor local para "A Neve no Rosto da Esfinge". | Open Subtitles | ... وأنا هنا لاستوعب اللون المحلي لأوبوسي الكبير الثلج في وجه أبو الهول |
Sabe-se que segundo achados geológicos recentes a Esfinge é de uma data mais antiga. | Open Subtitles | أَعْني بأنّ كلنا نَعْرفُ الدليل الجيولوجي الجديد يُؤرّخُ أن * أبوُ الهول * يَعُودُ إلى فترة سابقة بكثير. |
Aparentemente, agora é a Equipa Super Esfinge ou coisa do género. | Open Subtitles | يبدو أنه صار نادي أبي الهول الخارق |
Já estou a ver: "Pai, olha, é a Esfinge! " | Open Subtitles | أستطيع تخيّل الأمر "انظر أبي، إنه أبو الهول" |
Há uma passagem secreta por trás da Esfinge. | Open Subtitles | كان هناك ممر سري خلف أبو الهول |
A Esfinge deu alguma pista para Édipo? | Open Subtitles | هل اعطى ابو الهول لأوديب فراء ؟ |
E essa foi a imagem que mais foi posta à venda nas lojas, para ser vista em estereoscópios, ao lado da Esfinge, do Taj Mahal e das Catacumbas de Roma. | Open Subtitles | وكانت تلك اللقطة هي الأكثر تواجُداً عند بائعي المنوّعات والعطّارين لكي تُعرض من خلال منظار بجوار أبو الهول تاج محلّ ، وسراديب روما |
A fraternidade que silenciosamente controla o império partilha a crença de reis, faraós e imperadores antigos que a Esfinge era uma porta para outra dimensão, uma porta de entrada para um poder imensurável. | Open Subtitles | هذه الجماعة سرية، وتحكمها أخوية، تشاركوا في معتقداتهم تلك مع ملوك، وفراعنة، وأباطرة قدامى، حيث مثَّل لهم أبو الهول باب الوصول لعالم آخر، |
Diga qualquer coisa. - Parece uma Esfinge. | Open Subtitles | ، أشِر لي بشيئ أنت تقف مثل أبو الهول. |