"الهويّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • identidade
        
    • identificação
        
    • identificada
        
    • identidades
        
    • identificado
        
    • identificações
        
    Como se ser adolescente não fosse uma crise de identidade suficiente sem ter de assumir uma falsa. Open Subtitles كما لو أن المراهقة لاتعتبر كافية في أزمة الهويّة دون الحاجة إلى اتخاذ واحدة مزيفة
    À medida que nos aproximamos de questões de consciência com a ciência, abrir-se-ão novas linhas de estudo sobre a identidade humana. TED فبينما نقترب من مسائل الوعي بالعلم، سنفتح آفاقًا جديدة للتحقيق في الهويّة البشريّة.
    Quando a política da identidade nos tenta etiquetar, é a nossa liberdade de imaginação que está em perigo. TED عندما تحاول سياسة الهويّة أن تفرض مسميات علينا, تصبح حرية التخيل لدينا في خطر.
    identificação positiva, significa, verificarmos Raio-X e registos dentários. Open Subtitles معرفة الهويّة الحقيقيّة تتطلّب مراجعة الصور الإشعاعيّة وملف الأسنان
    Os "dealers" não pedem identificação e não querem saber como és. Open Subtitles موزعو المخدرات لا يطلبون الهويّة ولا يهتمّون بالشكل جميل، أنت محقّ بشأن العادة
    Forma de vida não identificada. Open Subtitles ثمَّة قراءة لشكل من أشكال الحياة مجهول الهويّة.
    A suspeita matou a mulher, roubou a sua identidade e usou a sua casa como base de operações. Open Subtitles إذن مشتبهنا هيَ امرأة، عثرنا على الهويّة تستعمل بيتها كقاعدة بيانات
    Então, para enfrentar, transformou as suas lembranças mais queridas numa identidade. Open Subtitles وقد تحوّل لاحقاً إلى مواجهة ذكرياته العزيزة إلى الهويّة
    Tu sabes, se a Teoria Queer nos ensina alguma coisa, é que a identidade sexual é uma construção social. Open Subtitles إنْ كانت تلك النظرية الشاذة تعلّمنا أى شىء فهو أن الهويّة الجنسية بناء اجتماعىّ
    Isso se essa coisa da identidade não acabar de vez com o meu crédito, ou eu não acabar morta. Faz alguma ideia de quando posso ir para casa? Open Subtitles ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً.
    Procurada por roubo de identidade e por passar cheques sem cobertura. O mandado é de Detroit. Open Subtitles إنّها مطلوبةٌ لسرقةِ الهويّة وشيكات بدون رصيد.
    Tem mandados por roubo de identidade e por passar cheques sem cobertura, mas não acredito que seja criminosa. Open Subtitles عليها أوامر بالقبض بتهمتي سرقة الهويّة وشيكات بدون رصيدٍ ولكنّي أعتقد أنّها مجرمة مُحتملة.
    Mas com problemas de identidade o modo mais lento é o mais rápido. Open Subtitles لكن مع وجود مشاكل في الهويّة الوسيلة البطيئة هي السريعة
    Um talão da lavandaria, identificação, dois cartões de crédito. Open Subtitles بطاقة التنظيف الجاف، الهويّة ، وبطاقتان إئتمانيتان.
    Fazemos o nosso trabalho quando damos a notícia até 24 horas depois da identificação positiva. Open Subtitles يحقّ لنا نقل الخبر في غضون 24 ساعة من تأكيد الهويّة.
    Quero que vá entregar isso ao laboratório pessoalmente. Liguem-me logo que tenham uma identificação. Open Subtitles حسناً، أريدكَ أن تأخذَ الدليلَ بنفسكَ إلى المختبر، و اتّصل بي حالما تعرف الهويّة
    A identificação de um hospital local. Open Subtitles حصلتُ على الهويّة من إحدى المُستشفيات المحلية.
    Desconhecida, Sem carteira, telefone ou identificação. Open Subtitles مجهولة الهويّة. لا محفظة، لا هاتف، ولا بطاقة هويّة.
    Enviei a identificação para o teu departamento, mas o médico legista já levou o corpo. Open Subtitles أرسلتُ الهويّة إلى مكتبكم، لكن الطبيب الشرعي أخذ جثته بالفعل. لكنّك لا تُفوّت رؤية أيّ شيءٍ.
    Como é que funciona isso de identidades falsas? Open Subtitles كيف تعمل الهويّة المُزوّرة؟ لطالما أردتُ أن أعرف.
    Os Langham à queima-roupa, a nossa desconhecida e o homem não identificado à distância. Open Subtitles أما ضحيتنا المجهولة والذكر المجهول الهويّة فتمّ التصويب عليهما عن بعد
    Tenho um mau pressentimento, sabes, com todas essas identificações e esse quarto de hotel estranho. Open Subtitles بسبب بطاقات الهويّة تلك وغرفة النُزل الحقيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus