Sabes, os insectos são atraídos por hidrocarbonetos libertados após a morte. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين، الحشرات تنجذب إلى الهيدروكربونات التي تصدر بعد الوفاة |
São as mesmas ligações que ligam os hidrocarbonetos. | TED | هذه نفس الروابط التي تمسك الهيدروكربونات مع بعضها |
As enzimas tinham transformado os hidrocarbonetos em carboidratos — açúcares fúngicos. | TED | الإنزيمات أعادت إنتاج الهيدروكربونات إلى كربوهيدرات – سكريات فطرية |
Chumbo, resíduo H2O acídico e muitos hidrocarbonetos aromáticos policíclicos. | Open Subtitles | الذي يحتوي على بقايا الرصاص الحمضي والكثير من الهيدروكربونات العطرية المتعددة الحلقات |
Também encontrei hidrocarbonetos e óxidos nitrosos. | Open Subtitles | كما عثرت على الهيدروكربونات وأكاسيد النيتروجين. |
Depois vão perguntar como, na tropa, esteve exposto ao níquel, ao crómio e aos hidrocarbonetos. | Open Subtitles | ثم سيسألونه كيف أنه كان في الجيش معرضاً للنيكل والكروم و الهيدروكربونات. |
É consistente com exposição prolongada a benzeno e hidrocarbonetos policíclicos, associados à exploração de petróleo. | Open Subtitles | انها بالتأكيد ثابت مع التعرض لفترات طويلة لمادة البنزين و الهيدروكربونات |
Utilizada para limpar derrames de petróleo, come os hidrocarbonetos. | Open Subtitles | ذلك النوع الذي يستخدمونه لإزالة بقع النفط، ويلتهم الهيدروكربونات |
Então, o Dirk disse que havia uma empresa a trabalhar em tecnologia para limpar derramamentos de petróleo usando nanobots consumidores de hidrocarbonetos. | Open Subtitles | قال ديرك بأن هناك شركة تعمل على تقنية لتنظيف بقع النفط باستخدام روبوتات دقيقة لازالة الهيدروكربونات |
Isto é possível porque muitos insetos e flores produzem compostos orgânicos simples chamados hidrocarbonetos, que formam uma camada que impede que os seus corpos sequem. | TED | هذا ممكن لأن العديد من الحشرات والزهور تنتج مركبات عضوية بسيطة تسمى الهيدروكربونات والتي تشكل طبقة تحمي أجسادهم من الجفاف. |
Esta coisa é mais complexa que a composição do petróleo, ...mas há semelhanças nas proporções de hidrocarbonetos e tem mais minerais e químicos... que os que tem o corpo humano. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً من تكوين... الفازلين، بطبيعة الحال. ولكن هناك تشابه في نسبة الهيدروكربونات. |
Isto para não mencionar o facto de que a coluna dorsal da agricultura actual são os hidrocarbonetos, e à medida que estes se vão esgotando... o mesmo acontece com o abastecimento de alimentos. | Open Subtitles | ناهيك عن ان الهيدروكربونات هي العامود الفقري للزراعة اليوم، وبينما تتراجع... فإن مخزون الطعام يتراجع. |
Era, mas agora está a falar sobre hidrocarbonetos. | Open Subtitles | ولكنه الآن يتكلم عن الهيدروكربونات |
Ficámos a saber que, nesta espécie - e suspeito que noutras espécies também - estes hidrocarbonetos, esta camada de gordura na superfície exterior da formiga é diferente quando as formigas realizam tarefas diferentes. | TED | وقد تعلمنا، من تلك الأنواع-- وأنا أشك في الأخريات كذلك -- هذه الهيدروكربونات ، وهذه الطبقة من الشحوم على النمل، تختلف بإختلاف مهام النملات. |
Havia também uma excessiva quantidade hidrocarbonetos policíclicos aromáticos. | Open Subtitles | ( و يوجد كمية كبيرة من مادة ( الهيدروكربونات الحلقية |
Lembras-te dos hidrocarbonetos policíclicos aromáticos de que eu te falei? | Open Subtitles | هل تذكر ( الهيدروكربونات الحلقية ) الذي أخبرتك عنها ؟ |
"Durante a destilação fracionária, os hidrocarbonetos dividem-se segundo o seu..." | Open Subtitles | "خلال التقطير التجزيئي, تُفصل الهيدروكربونات حسب..." |
hidrocarbonetos policíclicos aromáticos são encontrados na fuligem, pesticidas, creosotas, alcatrão para telhados... | Open Subtitles | ( الهيدروكربونات الحلقية ) توجد في ( السُخام ) (السُخام : مادة سوداء تتشكل أثناء حرق مادة ما ) طلاء الأسطح ( الكريوسوت : |