Todo esse tempo, o esqueleto manteve-se eterno e imutável em perfeito equilíbrio dentro da sua sepultura rochosa. | TED | كان وضع الهيكل العظمي دائما وثابتا طوال هذا الوقت، في توازن تام داخل قبره الصخري. |
Desculpem. Levei uma amostra do esqueleto para análises científicas. | Open Subtitles | أعذرْني، أَخذتُ قطعة من الهيكل العظمي للتحليلِ العلميِ. |
Fissuras e fracturas extensivas, e quebras por todo o esqueleto. | Open Subtitles | شقوق واسعة ، وكسور وفواصل في الهيكل العظمي بالكامل |
Vou a andar e pegam-me pela mão, olho e é um esqueleto e o esqueleto está a arder. | Open Subtitles | إنني أسير في مكان ما، وفجأة يأخذني شخص ما بيده وأنظر إليه، وإذا به الهيكل العظمي |
Após as suas mortes, um osso de cada um dos seus esqueletos foi transformado por mãos humanas numa flauta. | TED | بعد موتها، عظمة من الهيكل العظمي لكل منها صاغتها أيدي الإنسان الي ناي. |
O Sid não tinha um valor exacto, mas baseado na estrutura óssea, ele calculou 75 kg. | Open Subtitles | سيد يكن لديك رقم دقيق، لكن بناء على الهيكل العظمي للمركز فيينا الدولي، و انه يقدر 165. |
O esqueleto parece ter sofrido muitos danos na máquina de lavar. | Open Subtitles | يظهر أنّ الهيكل العظمي عانى من ضرر بالغ في الغسّالة |
No ano anterior, foi o esqueleto que arrastaram do Mediterrâneo. | Open Subtitles | والسنة التي قبلها كان ذاك الهيكل العظمي الذي استخرج |
E assim nós também ganhamos acesso virtual a este sistema de órgãos ainda mais distante, do que somente do esqueleto, e que foi decomposto há muito. | TED | فإنه يمكننا الآن أيضا الوصول إلى ذالك النظام الأكثر بعدا ،كل ذلك من الهيكل العظمي وحده .الذي قد تحلل منذ وقت طويل |
Habitualmente, os abutres retiram primeiro os olhos, depois rasgam a pele, começam a puxar pelos tecidos e só deixam ficar um esqueleto. | TED | النسور عادةً تزيل العيون اولاً، ثم تمزق الجلد، تبدأ باخراج الأنسجة ثم تترك لكم الهيكل العظمي. |
Não é o esqueleto das caixas, é o sistema nervoso de adaptabilidade e inteligência. | TED | إنها ليست الهيكل العظمي للجداول، بل هي الجهاز العصبي للتكيف و الذكاء. |
Só pode adicionar caixas novas, novos ossos do esqueleto. | TED | هي فقط تضيف جداول جديدة، عظام جديدة إلى الهيكل العظمي. |
E assim, 100 anos depois, finalmente temos outro esqueleto parcial desta criatura bizarra. | TED | وبعد 100 سنة أخيرًا وجدنا جزء آخر من الهيكل العظمي لذلك المخلوق المميز. |
Mas a informação realmente interessante veio do resto do esqueleto. | TED | ولكن المعلومة المثيرة للاهتمام حقًا جاءت من بقية الهيكل العظمي. |
Podemos retirá-las do esqueleto vertebrado, podemos fazer culturas com elas em placas de Petri, no laboratório, e elas vão morrendo para formar a cartilagem. | TED | أنك تستطيع أخذها من الهيكل العظمي الفقاري، يمكنك نشرها على أطباق زجاجية في المختبر، لتموت و تشكل غضروفًا. |
Em torno do esqueleto há músculos, nervos, artérias e veias que formam as camadas dos tecidos moles do corpo. | TED | تقع العضلات والأعصاب والشرايين والأوردة حول الهيكل العظمي كلها تشكّل طبقات النسيج الطري لأجسادنا |
Eu identifiquei-me com este esqueleto do Homo erectus porque eu tinha a mesma idade que ele quando ele morrera. | TED | ربما أتصل بهذا الهيكل العظمي للإنسان المنتصب القامة بشكل جيد للغاية، لأنني كنت في نفس العمر الذي توفى هو فيه. |
Esta caveira enorme sobrepõe-se à paisagem, mostrando o esqueleto e as montanhas a uma luz nova, inquietante. | TED | هذه الجمجمة الضخمة تلقي بظلالها على المشهد، مما يلقي الهيكل العظمي والجبال في ضوء جديد مخيف. |
Se não me ajudares, ficarás com uma cápsula miniaturizada... a flutuar dentro de ti, com um pequeno esqueleto humano aos comandos. | Open Subtitles | لو لم تُساعدُني، سَتَنتهي مع هذة المركبة المُصَغَّرةِ عائِمة بداخلِكَ و هذا الهيكل العظمي الإنساني صغير جداً |
Vejamos o que temos aqui... "Como Deixar os esqueletos Mais Brancos." | Open Subtitles | لنرى ما لدينا كيف تجعل نفسك بشكل الهيكل العظمي |
Ele baseia-se na estrutura óssea e na forma do corpo para criar uma previsão exacta de como alguém possa parecer agora, por exemplo, 50 quilos mais magra. | Open Subtitles | يستنبط من الهيكل العظمي وشكل الجسم ليُعيد تنبؤ دقيق لما قد يبدو علىه شخص ما، لنقول، |
A julgar pelo peso e textura, todos os ossos afectados parecem pertencer ao mesmo esqueleto. | Open Subtitles | اذا حكمنا من خلال الوزن والبنية كلّ العظامِ المتأثّرة تعود إلى نفس الهيكل العظمي |
Aumento da densidade muscular. Melhoria do desenvolvimento esquelético e muscular. | Open Subtitles | كثافة العضلات زادت تعزيز نمو الهيكل العظمي و العضلات |