A partir de poucos oásis, os territórios com paz e prosperidade estão a aumentar e podem um dia abarcar o mundo todo. | TED | من عدد قليل من الواحات مناطق السلام تزدهر وتنمو ويمكن أن تشمل في يوم ما الكرة الأرضية. |
Deste oásis de calor na borda do continente, nossa viagem continua por terra em direção ao Polo Sul. | Open Subtitles | انطلاقاً من هذه الواحات الدافئة ،عند طرف القارة تتواصل رحلتنا داخل اليابسة صوب القطب الجنوبي |
Eles dependem dos seus navegadores humanos para encontrarem oásis e poços. | Open Subtitles | تعتمد على الاشخاص الملاحين للعثور على الواحات والابار. |
Os oásis são sempre procurados pelos viajantes do deserto, mas nem todos são o que parecem. | Open Subtitles | الواحات دائما مطلوبه من قبل المسافرين, لكن ليست كلها متشابه. |
Os aldeias dos oásis também fornecem um ingrediente vital que abasteceu vários Beduínos nas suas viagens durante milhares de anos. | Open Subtitles | تقدم قرى الواحات أيضا مكونا أساسيا أمد رحلة كل بدوي بالطاقة عبر آلاف السنين |
As cidades dos oásis proporcionam um ponto de encontro para os clãs Beduínos distantes. | Open Subtitles | و تعتبر الواحات نقاط تلاق للعشائر البدوية التي طال فراقها |
Sem os oásis para sustentá-los nunca conseguiriam sobreviver às suas viagens através das dunas hostis. | Open Subtitles | فبدون أن تدعمهم الواحات لم يكونوا ليتمكنوا أبدا من القيام برحلاتهم عبر الكثبان المتوحشة |
As correntes de águas profundas que sustentam tantos habitantes também atraem visitantes a estes oásis. | Open Subtitles | تيارات المياه العميقة التي تساند هذا العدد الكبير من السكان كذلك تجْذب زوّار إلى هذه الواحات. |
Ninguém sabe porque se reúnem em tal número, mas alguns certamente vêm a este oásis em busca de alimento. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالضبط لماذا يجتمعون بهذه الأعداد، ولكن يأتي البعض بالتأكيد الى هذه الواحات بحثاً عن الغذاء. |
[Sou o animal para todo o serviço quando o oásis está seco. | TED | [أنا من يلجئون إليه عندما تجف الواحات.] |
E os oásis possuem outro papel crucial. | Open Subtitles | و تلعب الواحات دورا محوريا آخر |
Estes oásis foram denominados de escoamentos frios e eram surpreendentemente semelhantes às chaminés quentes. | Open Subtitles | أُطلق على هذه الواحات اسم (الترشحات الباردة) وهي مشابهة بشكل مدهش للفتحات البركانية |
O local do futuro Hotel oásis. | Open Subtitles | المكان المستقبلي لفندق الواحات . |
Também podemos adaptar uma cultura a outra, como fizemos em Manhattan, onde imitámos os edifícios de Copenhaga com um pátio com um espaço social onde as pessoas podem passear nesta espécie de oásis no meio duma cidade e o combinámos com a densidade e a verticalidade dum arranha-céus americano, criando aquilo a que chamámos um "arranha-pátio". | TED | يمكنك أيضًا جمع ثقافة لتلائم ثقافة أخرى، كما في مانهاتن، نقلنا طريقة بناء الفناء في كوبنهاغن، بالمساحات الاجتماعية حيث يقضي الناس أوقاتهم في هذا النوع من الواحات وسط المدينة، ودمجناها مع الطابع السميك والعمودي لناطحات السحاب الأمريكية، مكونين بهذا ما أسميناه بالـ courtscraper. |
O oásis Azul. | Open Subtitles | " الواحات الزرقاء " |