"الوثائقيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • documentários
        
    Vocês viram os documentários sobre fábricas de miséria, onde se produz vestuário por todo o mundo, mesmo em países desenvolvidos. TED لقد شاهدتوا الوثائقيات حول معامل السخرة لصنع الحلي حول العالم وحتى في الدول المتقدمة
    Dylan, normalmente não trabalhamos com documentários, mas adorava reunir-me consigo para falarmos disto. Open Subtitles لا نصنع الوثائقيات عادةَ لكن سأحب أن أجلس وأتحدث عنها
    Não gozes comigo, mas adoro ficar em casa a ver documentários. Open Subtitles ، لا تسخر مني و لكني أُحب المُكوث في المنزل و أقوم بمشاهدة الوثائقيات
    Uma equipa de documentários veio aqui há uns meses. Open Subtitles جاء بعض طواقم مصوري الوثائقيات الى هنا خلال الأشهر الماضية..
    Como sou autista, apresentei documentários para a BBC. Estou a escrever um livro. Estou a fazer isto — é fantástico. Uma das melhores coisas que já consegui, que eu considero ter conseguido, é que encontrei formas de comunicar com o meu irmão e a minha irmã que, como eu disse, são não-verbais. TED لأنني متوحدة. قدمت العديد من الوثائقيات لهيئة الإذاعة البريطانية أنا في خضم تأليف كتاب، أنا أفعل هذا وهذا رائع وواحدة من أفضل الأشياء التي أنجزتها، والتي اعتبرها قد تحققت، هو أنني وجدت سبلا للتواصل مع أخي الصغير وأختي الصغيرة، هما وكما وضحت غير لفظيين. لا يستطيعون الكلام.
    Um escritor de documentários, que esteve lá e observou esses dois meses depois de eu lá estar, descreveu isto, não como colmeias mas como um cemitério, com caixas brancas vazias sem abelhas lá dentro. TED واحد كتاب الوثائقيات,تواجد هنا والقى نظرة بعد شهرين من مغادرتى ،وصف ذلك بأنه ليس بخلية نحل وانما بساحة مقبرة، مع وجود هذة الصناديق البيضاء الفارغة من النحل.
    A Alice produz documentários do Smithsonian. Open Subtitles ألس ينتج الوثائقيات السمثسونية
    Que tipo de documentários produzes? Open Subtitles اذا، ماهو نوع الوثائقيات التي تنتجها؟
    ...os melhores documentários têm sido feitos ao estilo do cinema verite. Open Subtitles أفضل الوثائقيات القادمة من السينما
    Sabes? Ela lê. Ela adora documentários. Open Subtitles إنّها تقوم بالقراءة و تُحب الوثائقيات
    Eu sei que os documentários acabaram. Open Subtitles أعرف ان الوثائقيات أنتهى عصرها
    Os documentários estão ali em cima. Open Subtitles الوثائقيات هنا بالأعلى
    Não, não, não. documentários são aborrecidos. Open Subtitles لا لا لا، إن الوثائقيات مملة.
    documentários. Open Subtitles الوثائقيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus