Então vai confiar no meu diagnóstico e deixar-me tratá-la. | Open Subtitles | إذاً عليكَ الوثوقُ بتشخيصي وتتركني أعالجها |
Não posso confiar em ninguém neste momento. | Open Subtitles | أنا آسف فأنا لا يمكنني الوثوقُ بأيّ أحدٍ في الوقتِ الراهن |
Sem mais Red Hats. Não podemos confiar neles. | Open Subtitles | كلا، لا مزيدَ من القوّات، لا يُمكِنُنا الوثوقُ بِهم. |
Agora não pode voltar a confiar. | Open Subtitles | لا يُمكنهُ الوثوقُ بكَ مُجدداً |
É um aliado. Podemos confiar nele. | Open Subtitles | إنّه حليف و بإمكاننا الوثوقُ به. |
Não podemos confiar nela para acasalar com o Tyler. | Open Subtitles | و لا يمكنُ الوثوقُ بها للتزاوجِ مع (تايلر). |
Com sei que posso confiar em ti? | Open Subtitles | كيفَ أعلمُ انهُ يمكنني الوثوقُ بكَ؟ |
Racionalizamos, mas não podemos confiar nele. | Open Subtitles | عقِلناها لكن لا يُمكِننا الوثوقُ به. |
Podemos confiar nela. | Open Subtitles | بإمكاننا الوثوقُ بها. |
Podemos confiar neles. | Open Subtitles | بإمكاننا الوثوقُ بهم. |
- Já provei que podes confiar em mim. | Open Subtitles | -لايُمكنني إخباركِ بذلك. (لويس), أعتقد بأنني أثبتُ كثيرًا بأن يمكنكَ الوثوقُ بي. |
Pode confiar nele, Emmerich. | Open Subtitles | "يمكنُكَـ الوثوقُ بهِ يا "إيمريكـ |
Agora, vou ligar a todos os investidores que conheço e dizer-lhes para recusar a tua oferta, porque não se pode confiar no Mike Ross. | Open Subtitles | لأني الآن سوفَ أتصلُ بكلِ مستمثرٍ مصرفيّ أعرفه وأخبرهم بألّا يقبلوا بعرضك .لأن (مايك روس)لايُمكنُ الوثوقُ به |
Podemos confiar na Lisa. | Open Subtitles | -بإمكاننا الوثوقُ بـ (ليسا ). |