"الوثوقُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • confiar
        
    Então vai confiar no meu diagnóstico e deixar-me tratá-la. Open Subtitles إذاً عليكَ الوثوقُ بتشخيصي وتتركني أعالجها
    Não posso confiar em ninguém neste momento. Open Subtitles أنا آسف فأنا لا يمكنني الوثوقُ بأيّ أحدٍ في الوقتِ الراهن
    Sem mais Red Hats. Não podemos confiar neles. Open Subtitles كلا، لا مزيدَ من القوّات، لا يُمكِنُنا الوثوقُ بِهم.
    Agora não pode voltar a confiar. Open Subtitles لا يُمكنهُ الوثوقُ بكَ مُجدداً
    É um aliado. Podemos confiar nele. Open Subtitles إنّه حليف و بإمكاننا الوثوقُ به.
    Não podemos confiar nela para acasalar com o Tyler. Open Subtitles و لا يمكنُ الوثوقُ بها للتزاوجِ مع (تايلر).
    Com sei que posso confiar em ti? Open Subtitles كيفَ أعلمُ انهُ يمكنني الوثوقُ بكَ؟
    Racionalizamos, mas não podemos confiar nele. Open Subtitles عقِلناها لكن لا يُمكِننا الوثوقُ به.
    Podemos confiar nela. Open Subtitles بإمكاننا الوثوقُ بها.
    Podemos confiar neles. Open Subtitles بإمكاننا الوثوقُ بهم.
    - Já provei que podes confiar em mim. Open Subtitles -لايُمكنني إخباركِ بذلك. (لويس), أعتقد بأنني أثبتُ كثيرًا بأن يمكنكَ الوثوقُ بي.
    Pode confiar nele, Emmerich. Open Subtitles "يمكنُكَـ الوثوقُ بهِ يا "إيمريكـ
    Agora, vou ligar a todos os investidores que conheço e dizer-lhes para recusar a tua oferta, porque não se pode confiar no Mike Ross. Open Subtitles لأني الآن سوفَ أتصلُ بكلِ مستمثرٍ مصرفيّ أعرفه وأخبرهم بألّا يقبلوا بعرضك .لأن (مايك روس)لايُمكنُ الوثوقُ به
    Podemos confiar na Lisa. Open Subtitles -بإمكاننا الوثوقُ بـ (ليسا ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus