"الوثوق بهِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • confiar nele
        
    • de confiança
        
    Se vamos casar, quero saber se posso confiar nele. Open Subtitles لو كنا سوف نتزوج، أود أعرف إن كان بوسعي الوثوق بهِ.
    Mas é da família e podemos confiar nele. Open Subtitles لكنه من عائلتي، فلذا يُمكننا الوثوق بهِ
    Eu conheço o Agente Especial Forrester, podes confiar nele. Open Subtitles "أنا أعرف العميل "فورست بأستطاعتُنا الوثوق بهِ
    Preciso de alguém de confiança para o guardar. Open Subtitles أريد أن يحتفظ بهِ أحد يسعني الوثوق بهِ في ذلك.
    Um americano de confiança. Open Subtitles شخص أمريكي. هذا ما يمكننا الوثوق بهِ.
    Posso confiar nele? Open Subtitles أيمكنني الوثوق بهِ ؟
    Sim, podes confiar nele. Open Subtitles أجل يمكنكَ الوثوق بهِ.
    Posso confiar nele? Open Subtitles أيمكنني الوثوق بهِ ؟
    Zedd, quando dermos ao Rahl o seu novo corpo, não podemos confiar nele para nos trazer o pergaminho de volta. Open Subtitles (زيد) بمجرد أنّ نمنح (رال) جسده الجديد، لا يمكننا الوثوق بهِ بأن يعيد اللفيفة.
    Só tens de confiar nele. Open Subtitles عليكِ الوثوق بهِ فحسب.
    Não confiar nele, não é uma delas. Open Subtitles عدم الوثوق بهِ ليسَ منها.
    E podem confiar nele. Open Subtitles ويمكنك الوثوق بهِ.
    Ele não é de confiança. Open Subtitles فهو لا يمكن الوثوق بهِ.
    O Mikael não é boa pessoa e não é de confiança. Open Subtitles (مايكل) ليس شخصاً صالحاً وبالطبع لا يمكن الوثوق بهِ
    "Um advogado de confiança" o caraças! Open Subtitles "محامِ يمكنكم الوثوق بهِ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus