"الوجبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • refeição
        
    • prato
        
    • essa comida
        
    Sim, mas para mim é como comer a mesma refeição três vezes por dia. Open Subtitles أجل ، بالنسبة لى كانت مثل تناول نفس الوجبه ثلاث مرات يومياً
    Sim, se eu tivesse dinheiro, eu certamente pagaria pela refeição e daria a amável garçonete uma boa gorjeta. Open Subtitles أجل , إذا كان لدى مال بالتأكيد كنت سأدفع من أجل هذه الوجبه وأعطىَ النادلةَ الرائعةَ منحة كبيرة
    Para dizer que ambos - a refeição e o seu criador - desafiaram os meus preconceitos acerca da boa cozinha será uma declaração grosseira. Open Subtitles لنقل ان كلا من الوجبه ومن اعدها تحدوا مفاهيمي المسبقه عن الطبخ الجيد والاستهانه المتعاظمه
    Vou desfrutar desta refeição. Não será como ontem. Open Subtitles انا سأتمتع بهذه الوجبه ليس مثل الليلة الماضية.
    Porque nos E.U.A dizemos que um prato delicioso como este não tem comentário. Open Subtitles لأن فى امريكا اذا كانت الوجبه لذيذه جداً ... نحب أن نقول بلا تردد كومبتون
    Ficava na outra ponta da cidade, íamos de carro, em silêncio, para comer uma refeição em que ninguém dizia uma palavra. Open Subtitles كان في آخر المدينه وكنا نقود بصمت حتى نصل ونتناول هذه الوجبه بدون ان ننطق بكلمة واحده
    O cozinheiro tem muito cuidado na preparação da última refeição. Open Subtitles هل تعرفين, الطباخ هنا ..الشيف تعرفين, أنه يهتم أهتمام خاص بتحضير الوجبه الأخيره
    Vão servir-me a última refeição dentro de uma hora. Open Subtitles سيقدموا إليا الوجبه الأخيره فى خلال ساعه
    Ao trabalharem em conjunto, elas capturaram a sua refeição favorita. Open Subtitles من خلال العمل معاَ, استطاعو القبض على الوجبه المفضله لديهم
    A última refeição do nosso desconhecido consistiu numa grande quantidade de... Open Subtitles حسنا,الوجبه الأخيره للشخص المجهول الهويه خاصتنا تكونت من مقدار هائل من النقانق
    Não sei como e que ainda tem fome depois da refeição que comemos. Open Subtitles انا لا اصدق انكما مازلتما تشعران بالجوع بعد ان تناولنا الوجبه.
    Preparei esta mesma refeição à minha tia Murasaki, em circunstâncias igualmente infelizes. Open Subtitles لقد اعددت هذه الوجبه لعمتي موراساكي تحت ظروف حزينه
    Então, porque é que não aproveitamos esta... refeição ridiculamente pouco saudável. Open Subtitles اذا لما فقط لا نستمتع بهذا الوجبه الغير صحيه المثيره للسخريه
    Parece que o Senador O'Malley saiu do jantar de angariação antes da refeição ser servida. Open Subtitles ما يبدو، السناتور أومالي غادر عشاء جمع التبرعات قبل أن تقدم الوجبه
    A refeição está quase pronta, está na hora dos condimentos... Open Subtitles حسنا , هيه , الوجبه قاربت على ان تجهز ... لذا فقد حان الوقت للتوابل
    Uma boa refeição... Open Subtitles الوجبه الجيدة فى الصحبة الجيدة
    Muito obrigada. E obrigada pela refeição. Open Subtitles شكرا لك كثيرا وشكرا على الوجبه ايضا
    Querido Senhor, agradeço-Te esta fraca e apática refeição, e imploro-te que acendas uma chama de compaixão na impiedosa da minha nora, de modo a que ela mostre alguma misericórdia para comigo. Open Subtitles إلهي اشكركَ على هذه الوجبه المحضره بلا مبالةٍ و لا عاطفه ...و اتوسل إليك في إشعال ذرةٍ من الشفقه
    O prato principal -- o resto do seu corpo -- não será servido até sete horas mais tarde. Open Subtitles الوجبه الرئيسيه- انتم الباقون- لا اريد خدمه قبل سبع ساعات ....
    Qual é o prato principal? Open Subtitles ماهي الوجبه الرئيسيه؟
    O prato nacional, companheiro. Open Subtitles الوجبه القوميه يا رجل
    Então, a mãe. Obrigada por essa comida deliciosa. Open Subtitles لذا نُخب امي , وشكراً على الوجبه الخُرافيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus