"الوحدة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • A unidade que
        
    • solidão que
        
    A unidade que foi averiguar os disparos entrou num beco na 3rd e encontrou dois cadáveres. Open Subtitles الوحدة التي أستجابت للبلاغ دخلت زقاق في شارع الـ 3 حيث وجدوا جثتين.
    A unidade que me falou, já não existe. Open Subtitles الوحدة التي تخبرني بها لم يعد لها وجود
    Faça com que seja libertada A unidade que foi presa. Open Subtitles أفرجي عن الوحدة التي تم إعتقال أفرادها
    Prefiro enfrentar a dor e a ira deles do que a solidão que sinto contigo. Open Subtitles أفضل مواجهة ألمهم وغضبهم عوضاً عن هذه الوحدة التي أشعرها حولكِ
    É a solidão que nos torna fracos. Open Subtitles إنها الوحدة التي تجعلنا ضعيفة.
    Eu estava com A unidade que capturou o Abbas. Open Subtitles كنتُ مع الوحدة التي اعتقلت عباس
    Era A unidade que mandei para recolher o Dr. Rayburn. Open Subtitles (كُنت أتواصل مع الوحدة التي أرسلتها لإحضار الطبيب (رايبورن
    O Burrell dissolveu A unidade que está a trabalhar o caso dos corpos. Open Subtitles - باريل) حَلّ الوحدة التي تعمل) على قضية الجثث
    A unidade que está a guardar a filha do Joe foi atacada. A Iris desapareceu. Open Subtitles الوحدة التي كانت تراقب ابنة (جو)، تم مهاجمتها.
    Então não pode entender o que eu perdi...ou a dor e solidão que sofri. Open Subtitles إذاً، ليس من المحتمل أن تفهم ما قد خسرت أو الألم و الوحدة التي أُعاني (الهيدرا)
    A solidão que pesou sobre ele. Open Subtitles و كم الوحدة التي استولت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus