E queres que lhes pergunte se queimam as velas para afastarem monstros. | Open Subtitles | وأنت تُريدُني أَنْ أَسْألَهم فيما اذا كانوا يشعلون الشموع لتَجَنُّب الوحوشِ |
Agora ouçam... têm de perceber que estes monstros, acreditam realmente que somos uma raça inferior. Inferior aos humanos. | Open Subtitles | تَعتقدُ هذه الوحوشِ حقاً اننا جنسَ أقل، أقل مِنْ الإنسانِ |
Então ele tem intenção de usar aqueles monstros para destruir a nossa terra natal... | Open Subtitles | يَنْوى أَنْ يَستعمل تلك الوحوشِ لقلب مدننا رأسا على عقب |
Coisas viscosas na escuridão, pessoas a enlouquecer... que se tornam monstros. | Open Subtitles | الأشياء المخاطيّة في الظلامِ، الناس يَتخبّلونَ... يَتحوّلونَ إلى الوحوشِ. |
E aftershave Fera e as mulheres ficam umas feras. | Open Subtitles | وكولونيا الوحشِ سَتُحوّلُ النِساء إلى الوحوشِ. |
Se quiser ser o rei das feras e cheirar a rato selvagem... | Open Subtitles | إذا ُ كنت تريد ان تكون ملكَ الوحوشِ وتكون رائحتك مثل جرذ غابةِ... قطّة... |
-Com monstros de olhos esbugalhados? | Open Subtitles | واحدة مخيفة الوحوشِ ذات عيونِ الحشرات؟ |
Livrar o mundo de monstros corre-me no sangue. | Open Subtitles | يُخلّصُ العالم من الوحوشِ في دمِّي. |
Vamos lá caçar uns monstros. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ صيداً بَعْض الوحوشِ. |
Afastem os monstros! | Open Subtitles | إحصلْ على الوحوشِ بعيداً! |