"الوحيدة التي تستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única que pode
        
    • única a
        
    • única que consegue
        
    Tem que deixar entrá-la! Pode ajudar-me! É a única que pode. Open Subtitles اسمح لها بالدخول هي الوحيدة التي تستطيع مساعدتي
    A Debra não é a única que pode usar palavras caras. Open Subtitles ديبرا ليست الوحيدة التي تستطيع صياغة الكلمات
    Acho que é a única que pode ajudar. Open Subtitles واعتقد انك الوحيدة التي تستطيع المساعدة.
    - Acha-se única a abrir fechaduras? Open Subtitles هل تعتقدين انك الوحيدة التي تستطيع فتح الأقفال ؟
    Mas sou a única que consegue repor os servidores. Open Subtitles أنا أعرف. لكنني الوحيدة التي تستطيع إعادة الخوادم للعمل
    Se não me engano, ela é a única que pode parar isto tudo. Open Subtitles لو كنت محقة، فهي الوحيدة التي تستطيع إنهاء كل هذا
    Ela é a única que pode convencê-lo. Open Subtitles لما لا يمكنني؟ هي الوحيدة التي تستطيع إقناعه
    És a única que pode ajudar-me Open Subtitles أعلم أنكِ الوحيدة التي تستطيع مساعدتي
    É a única que pode devolver-ma. Open Subtitles و أنتِ الوحيدة التي تستطيع إعادتها لي
    Ela é a única que pode desfazer o que foi feito. Open Subtitles هي الوحيدة التي تستطيع إلغاء ما حدث
    A tua filha é a única que pode ajudar-te. Open Subtitles ابنتك هي الوحيدة التي تستطيع مساعدتك.
    És a única que pode limpar o meu nome. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع تبرئة ساحتي
    Mas a Suécia é importante e você é a única que pode ganhar a sua confiança. Open Subtitles ولكن "السويد" مُهمة وإنّك الوحيدة التي تستطيع كسب ثقتهم
    Se isso for verdade então a Abby é a única que pode desvendar tudo. Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا صحيح، إذن (آبي) هي الوحيدة التي تستطيع إختراق ذلك.
    a única que pode. Open Subtitles الوحيدة التي تستطيع ذلك
    Amy é a única que pode identificar Mason como o assassino e colocá-lo fora da vida dela. Open Subtitles و(إيمي) الوحيدة التي تستطيع التعرف على (مايسون) كقاتل وسجنه طول حياته.
    És a única que pode. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تستطيع
    Sou a única a conseguir beber e trabalhar? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تستطيع العمل والشرب معًا؟
    Bem, estou a pensar que ela pode ser a única a conseguir descobrir como é que isto funciona. Open Subtitles حسنا , أعتقد أنها الوحيدة التي تستطيع إخبارنا عن آلية عمله
    És a única que consegue sair de Storybrooke. Open Subtitles أنتِ الوحيدة ''التي تستطيع مغادرة ''ستوري بروك.
    És a única que consegue ignificar aqueles foguetes. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تستطيع أن تُطلقِ تلك الصواريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus